Paroles et traduction John Farnham - Second Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
have
a
second
skin
У
всех
нас
есть
вторая
кожа,
(Sometimes
it′s
superficial)
(Порой
она
поверхностна)
From
without
or
from
within
Извне
или
изнутри,
(Can
be
beneficial)
(Может
быть
полезной)
When
you
have
your
second
skin
Когда
у
тебя
есть
вторая
кожа,
(All
of
it
essential)
(Всё
в
ней
существенно)
You
can
be
almost
anything
Ты
можешь
быть
почти
кем
угодно,
(Very
superficial)
(Очень
поверхностно)
We
all
have
a
second
skin
У
всех
нас
есть
вторая
кожа,
(A
real
infatuation)
(Настоящее
увлечение)
From
without
or
from
within
Извне
или
изнутри,
('Cause
hyperventilation)
(Ведь
гипервентиляция)
When
you
have
your
second
skin
Когда
у
тебя
есть
вторая
кожа,
(A
close
examination)
(Пристальное
рассмотрение)
You
can
be
almost
anything
Ты
можешь
быть
почти
кем
угодно,
(And
you′ll
see
the
superstition)
(И
ты
увидишь
суеверие)
We
all
have
a
second
skin
У
всех
нас
есть
вторая
кожа,
From
without
or
from
within
Извне
или
изнутри,
When
you
have
your
second
skin
Когда
у
тебя
есть
вторая
кожа,
You
can
be
anything
Ты
можешь
быть
кем
угодно
We
all
have
a
second
skin
У
всех
нас
есть
вторая
кожа,
From
without
or
from
within
Извне
или
изнутри,
When
you
have
your
second
skin
Когда
у
тебя
есть
вторая
кожа,
You
can
be
anything
Ты
можешь
быть
кем
угодно
We
all
have
a
second
skin
У
всех
нас
есть
вторая
кожа,
(We
all
have)
(У
всех
нас
есть)
From
without
or
from
within
Извне
или
изнутри,
When
you
have
your
second
skin
Когда
у
тебя
есть
вторая
кожа,
(When
you
have)
(Когда
у
тебя
есть)
You
can
be
almost
anything
Ты
можешь
быть
почти
кем
угодно,
(You
can
be,
superstition)
(Ты
можешь
быть,
суеверие)
Sometimes
it's
superficial
Порой
она
поверхностна,
Can
be
beneficial
Может
быть
полезной,
All
of
it
essential
Всё
в
ней
существенно,
Very
superficial
Очень
поверхностно
We
all
have
a
second
skin
У
всех
нас
есть
вторая
кожа,
(A
real
infatuation)
(Настоящее
увлечение)
From
without
or
from
within
Извне
или
изнутри,
('Cause
hyperventilation)
(Ведь
гипервентиляция)
When
you
have
your
second
skin
Когда
у
тебя
есть
вторая
кожа,
(A
close
examination)
(Пристальное
рассмотрение)
You
can
be
almost
anything
Ты
можешь
быть
почти
кем
угодно,
(And
you′ll
see
the
superstition)
(И
ты
увидишь
суеверие)
We
all
have
a
second
skin
У
всех
нас
есть
вторая
кожа,
From
without
or
from
within
Извне
или
изнутри,
When
you
have
your
second
skin
Когда
у
тебя
есть
вторая
кожа,
You
can
be
almost
anything
Ты
можешь
быть
почти
кем
угодно
(Anything,
anything)
(Кем
угодно,
кем
угодно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C-lim, John Farnham, R. Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.