John Farnham - Sometimes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Farnham - Sometimes




Sometimes
Иногда
Sometimes I feel folded like a piece of paper
Иногда я чувствую себя сложенным листком бумаги,
Dirtied with the fingerprints of unrepentant hands
Испачканным отпечатками нераскаявшихся рук,
Who never ever thinks about the words of love inside me
Которые никогда не думают о словах любви внутри меня,
'Cause it's all so plain and simple that no one understands
Потому что всё так просто и понятно, что никто не понимает.
Sometimes I feel congested like peak hour in the city
Иногда я чувствую себя скованным, как в час пик в городе,
Choking on the petrol, and the deisel, and the dust
Задыхаясь от бензина, солярки и пыли.
And I sit and wonder how we all could be so stupid
И я сижу и удивляюсь, как мы все можем быть такими глупыми.
I want to leave my vehicle and let it turn to rust
Я хочу выйти из машины и позволить ей превратиться в ржавчину.
And I wish I had your confidence
И как бы мне хотелось иметь твою уверенность,
I wish I had your smile
Твою улыбку,
I wish I had your joie de vivre
Твою радость жизни,
Your innate sense of style
Твоё врождённое чувство стиля.
And I wish I had your body near me
И как бы мне хотелось, чтобы твоё тело было рядом,
Warming up my nights
Согревая мои ночи,
Saying "Oh babe, baby it's alright"
Говоря: "О, детка, всё в порядке".
Sometimes I feel miniscule just like an amoeba
Иногда я чувствую себя крошечным, как амёба,
Floating on a plate of glass, watched by unseen eyes
Плывущей по стеклу под невидимыми взглядами.
And I feel so cold and lonely in that instant of existence
И я чувствую себя таким холодным и одиноким в этот миг существования,
And I wonder if someone's watching me up above the sky
И думаю, наблюдает ли кто-нибудь за мной с небес.
And I wish I had your confidence
И как бы мне хотелось иметь твою уверенность,
I wish I had your smile
Твою улыбку,
I wish I had your joie de vivre
Твою радость жизни,
Your innate sense of style
Твоё врождённое чувство стиля.
And I wish I had your body near me
И как бы мне хотелось, чтобы твоё тело было рядом,
Warming up my nights
Согревая мои ночи,
Saying "Oh babe, baby it's alright"
Говоря: "О, детка, всё в порядке".
Perhaps there are no solutions
Возможно, нет решений,
Perhaps just other questions
Возможно, есть только другие вопросы.
Maybe there's a meaning to my solitary life
Может быть, есть смысл в моей одинокой жизни.
And I know that there's no guarantees
И я знаю, что нет никаких гарантий,
There's just the pain of living
Есть только боль жизни.
Perhaps there are no solutions
Возможно, нет решений,
Maybe there's just life
Возможно, есть только жизнь.
And I wish I had your confidence
И как бы мне хотелось иметь твою уверенность,
I wish I had your smile
Твою улыбку,
I wish I had your joie de vivre
Твою радость жизни,
Your innate sense of style
Твоё врождённое чувство стиля.
And I wish I had your body near me
И как бы мне хотелось, чтобы твоё тело было рядом,
Warming up my nights
Согревая мои ночи,
Saying "Oh babe"
Говоря: "О, детка",
"Oh babe, baby it's alright"
"О, детка, всё в порядке",
"Baby, it's alright"
"Детка, всё в порядке",
"Baby it's alright"
"Детка, всё в порядке".





Writer(s): Romig Steven John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.