Paroles et traduction John Farnham - Treated This Way
I've
been
watching
him
wearing
you
down
Я
наблюдал,
как
он
изматывает
тебя
Somehow
you're
different
when
he's
around
Каким-то
образом
ты
становишься
другим,
когда
он
рядом
I
know
you
feel
it,
the
heart
doesn't
lie
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
сердце
не
лжет.
It's
going
nowhere,
we
both
know
why
Это
ни
к
чему
не
приведет,
мы
оба
знаем
почему
And
it
makes
me
sad
И
это
заставляет
меня
грустить
'Cause
you
can
do
better
than
that
Потому
что
ты
можешь
сделать
что-то
получше,
чем
это.
I've
seen
this
movie
before
Я
уже
видел
этот
фильм
раньше
I'm
not
gonna
watch
anymore
Я
больше
не
собираюсь
смотреть
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Не
позволяй
с
собой
так
обращаться
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Как
ты
можешь
позволять
так
обращаться
с
собой?
I
know
the
pattern,
I've
seen
the
signs
Я
знаю
закономерность,
я
видел
признаки
Your
spirit's
been
broken,
you're
hurting
inside
Твой
дух
был
сломлен,
тебе
больно
внутри.
There
is
another
side
of
romance
Есть
и
другая
сторона
романтики
I
can
show
you,
give
me
a
chance
Я
могу
показать
тебе,
дай
мне
шанс.
Why
keep
hanging
on
Зачем
продолжать
цепляться
To
something
you
know
that
is
wrong?
К
чему-то,
что,
как
вы
знаете,
неправильно?
You've
been
in
this
movie
before
Вы
уже
снимались
в
этом
фильме
раньше
Why
should
you
take
anymore?
Почему
ты
должен
терпеть
еще
больше?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Не
позволяй
с
собой
так
обращаться
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Как
ты
можешь
позволять
так
обращаться
с
собой?
Don't
be
afraid
of
the
end
Не
бойся
конца
You
can
start
over
again
Ты
можешь
начать
все
сначала
(Don't
let)
yourself
be
treated
this
way
(Не
позволяй)
так
обращаться
с
собой
Save
yourself
the
trouble
Избавьте
себя
от
лишних
хлопот
Give
yourself
the
chance
Дайте
себе
шанс
Don't
be
afraid
of
the
end
Не
бойся
конца
You
can
start
over
again
Ты
можешь
начать
все
сначала
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Не
позволяй
с
собой
так
обращаться
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Как
ты
можешь
позволять
так
обращаться
с
собой?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Не
позволяй
с
собой
так
обращаться
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Как
ты
можешь
позволять
так
обращаться
с
собой?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Не
позволяй
с
собой
так
обращаться
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Как
ты
можешь
позволять
так
обращаться
с
собой?
(Don't
let
yourself)
don't
let
yourself
be
treated
this
way
(Не
позволяй
себе)
не
позволяй,
чтобы
с
тобой
так
обращались.
How
can
you
let,
how
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Как
ты
можешь
позволять,
как
ты
можешь
позволять
так
обращаться
с
собой?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Не
позволяй
с
собой
так
обращаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Marx, Phillip Buckle, Ross Fraser, John Farnham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.