Paroles et traduction John Farnham - Trouble - Remastered 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble - Remastered 2006
Неприятности - Ремастеринг 2006
Out
in
the
west
the
sun
goes
down
На
западе
солнце
садится,
милая,
It's
just
a
town
like
any
other
town
Это
всего
лишь
город,
как
и
любой
другой,
People
wear
an
innocent
facade
Люди
носят
маску
невинности,
Oh-woah,
such
pretty
things
to
heal
a
broken
heart
О-о-о,
такие
красивые
вещицы,
чтобы
залечить
разбитое
сердце.
Don't
tell
me,
I
know
it,
they
all
play
the
game
Не
говори
мне,
я
знаю,
все
они
играют
в
эту
игру,
No
questions,
no
answers,
faces
without
names
Никаких
вопросов,
никаких
ответов,
лица
без
имён.
(You
can
drive
right
into
a
town
called
Trouble)
(Ты
можешь
въехать
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
(The
fun
is
free
but
the
price
is
double)
(Удовольствие
бесплатно,
но
цена
вдвойне)
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
The
night
is
waiting
for
you
Ночь
ждёт
тебя,
But
in
the
morning
you'll
be
gone
Но
утром
ты
исчезнешь.
As
nothing
changes
life
goes
on
Ничего
не
меняется,
жизнь
продолжается,
And
every
day
is
like
any
other
one
И
каждый
день
похож
на
любой
другой,
Never
try
to
change
the
broken
rule
Никогда
не
пытайся
изменить
нерушимое
правило,
Oh,
take,
what
you
get,
be
sure
to
play
it
cool
О,
бери,
что
дают,
и
не
забывай
сохранять
хладнокровие.
Don't
tell
me,
I
know
it,
they
all
play
the
game
Не
говори
мне,
я
знаю,
все
они
играют
в
эту
игру,
No
questions,
no
answers,
faces
without
names
Никаких
вопросов,
никаких
ответов,
лица
без
имён.
(You
can
drive
right
into
a
town
called
Trouble)
(Ты
можешь
въехать
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
(The
fun
is
free
but
the
price
is
double)
(Удовольствие
бесплатно,
но
цена
вдвойне)
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
The
night
is
waiting
for
you
Ночь
ждёт
тебя,
But
in
the
morning
you'll
be
gone
Но
утром
ты
исчезнешь.
(You
can
drive
right
into
a
town
called
Trouble)
(Ты
можешь
въехать
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
(The
fun
is
free
but
the
price
is
double)
(Удовольствие
бесплатно,
но
цена
вдвойне)
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
The
night
is
waiting
for
you
Ночь
ждёт
тебя,
But
in
the
morning
you'll
be
gone
Но
утром
ты
исчезнешь.
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
you
can
drive
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
ты
можешь
въехать
(The
fun
is
free
but
the
price
is
double)
(Удовольствие
бесплатно,
но
цена
вдвойне)
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
The
night
is
waiting
for
you
Ночь
ждёт
тебя,
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
(The
fun
is
free
but
the
price
is
double)
(Удовольствие
бесплатно,
но
цена
вдвойне)
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
But
in
the
morning
you'll
be
gone
Но
утром
ты
исчезнешь.
(Walk
right
into
a
town
called
Trouble)
the
night
is
waiting
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
ночь
ждёт
(The
fun
is
free
but
the
price
is
double)
(Удовольствие
бесплатно,
но
цена
вдвойне)
(Walk
right
in
to
a
town
called
Trouble)
(Заходи
прямо
в
город
под
названием
Неприятности)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ledinsky Daniel, Sitek David Andrew, Adebimpe Babatunde Omoroga, Bunton Jaleel, Malone David Kyp Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.