John Farnham - You're the Only One - traduction des paroles en allemand

You're the Only One - John Farnhamtraduction en allemand




You're the Only One
Du bist die Einzige
Oh, yeah
Oh, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Whoo-hoo
Whoo-hoo
I had a dream, it started long ago
Ich hatte einen Traum, er begann vor langer Zeit
That you were mine, but as the story goes
Dass du mein wärst, doch wie die Geschichte so geht
You walked into my life
Du kamst in mein Leben
And tore me apart at the seams
Und hast mich an den Nähten zerrissen
Then in a flash you changed your mind again
Dann blitzschnell ändertest du deine Meinung wieder
And with a kiss you took away my pain
Und mit einem Kuss nahmst du meinen Schmerz weg
I'm playing with fire
Ich spiele mit dem Feuer
It's burning right through to my soul
Es brennt sich direkt durch meine Seele
I've learnt my lesson
Ich habe meine Lektion gelernt
And you'd think I'd know
Und man sollte meinen, ich wüsste es besser
I'm going down
Ich gehe unter
What a great way to go
Was für eine großartige Art zu gehen
It's every mornin', every evening
Es ist jeden Morgen, jeden Abend
There ain't no time I ain't thinking
Es gibt keinen Augenblick, in dem ich nicht denke
'Bout the way you smile
An die Art, wie du lächelst
You're the one that drives me wild
Du bist diejenige, die mich verrückt macht
Driving me wild baby
Machst mich verrückt, Baby
Whoo-hoo
Whoo-hoo
I was a fool to think that you would stay
Ich war ein Narr zu denken, dass du bleiben würdest
And in a breath you took your love away
Und im Nu nahmst du deine Liebe weg
What else can I do
Was kann ich sonst tun
(Cry me a river of tears)
(Heul mir einen Fluss aus Tränen)
Now all my sunny days have turned to grey
Jetzt sind all meine sonnigen Tage grau geworden
And nothin' but stormy clouds have come my way
Und nur noch Sturmwolken sind auf meinem Weg
But deep down inside
Aber tief im Inneren
I'm praying for lightning to strike
Bete ich, dass der Blitz einschlägt
Just when I think
Gerade als ich denke
I'm out of the rain
Ich bin aus dem Regen raus
You want me back
Willst du mich zurück
And here I go again
Und schon geht es wieder los
Every mornin', every evening, oh, yeah
Jeden Morgen, jeden Abend, oh, ja
There ain't no time I ain't thinking
Es gibt keinen Augenblick, in dem ich nicht denke
'Bout the way you smile
An die Art, wie du lächelst
You're the one that drives me wild
Du bist diejenige, die mich verrückt macht
When I'm waking or while I'm sleeping
Wenn ich aufwache oder während ich schlafe
There ain't no time I ain't dreaming
Es gibt keinen Augenblick, in dem ich nicht träume
'Bout you by my side
Von dir an meiner Seite
Every time I look into your eyes
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen sehe
It's plain for me to see
Sehe ich ganz klar
You're the only one for me
Du bist die Einzige für mich
Just when I think
Gerade als ich denke
I'm out of the rain
Ich bin aus dem Regen raus
You call me up
Rufst du mich an
And you try to explain
Und versuchst zu erklären
Just say I'm crazy
Sag einfach, ich bin verrückt
Like the fool that I am
Wie der Narr, der ich bin
You want me back
Willst du mich zurück
And here I go again
Und schon geht es wieder los
Every mornin', every evening
Jeden Morgen, jeden Abend
There ain't no time I ain't thinking
Es gibt keinen Augenblick, in dem ich nicht denke
'Bout the way you smile
An die Art, wie du lächelst
You're the one that drives me wild
Du bist diejenige, die mich verrückt macht
When I'm waking or while I'm sleeping
Wenn ich aufwache oder während ich schlafe
There ain't no time I ain't dreaming
Es gibt keinen Augenblick, in dem ich nicht träume
'Bout you by my side
Von dir an meiner Seite
You're the one that drives me wild
Du bist diejenige, die mich verrückt macht
(Every morning) you're the only one, you're the only one
(Jeden Morgen) du bist die Einzige, du bist die Einzige
(Every evening)
(Jeden Abend)
(Every morning) ah, you're making me sick
(Jeden Morgen) ah, du machst mich fertig
(Every evening) you're the only one
(Jeden Abend) du bist die Einzige
(Every morning) because of your smile
(Jeden Morgen) wegen deines Lächelns
(Every evening) you're the only one
(Jeden Abend) du bist die Einzige
(Every morning) ooh, you're making me sick
(Jeden Morgen) ooh, du machst mich fertig
(Every evening)
(Jeden Abend)
(Every morning) whoo-hoo-hoo, you're the only one
(Jeden Morgen) whoo-hoo-hoo, du bist die Einzige
(Every evening)
(Jeden Abend)
(Every morning)
(Jeden Morgen)
(Every evening)
(Jeden Abend)





Writer(s): John Lars Zwerenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.