Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Voice - Live - Whispering Jack In Concert
Ты - голос - Концертная запись - Whispering Jack In Concert
We
have
the
chance
to
turn
the
pages
over
У
нас
есть
шанс
перевернуть
страницы,
We
can
write
what
we
want
to
write
Мы
можем
написать
то,
что
захотим.
We
gotta
make
ends
meet,
before
we
get
much
older
Мы
должны
сводить
концы
с
концами,
пока
не
стали
совсем
старыми.
We're
all
someone's
daughter
Мы
все
чьи-то
дочери,
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
дуло
пистолета?
You're
the
voice,
try
and
understand
it
Ты
- голос,
попытайся
понять
это,
Make
the
noise
and
make
it
clear,
oh,
woah
Дай
волю
своему
голосу,
дай
ему
зазвучать,
о-о-о.
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
We're
not
gonna
live
with
fear,
oh,
woah
Мы
не
будем
жить
в
страхе,
о-о-о.
This
time,
we
know
we
all
can
stand
together
На
этот
раз
мы
знаем,
что
можем
быть
вместе,
With
the
power
to
be
powerful
С
силой
быть
сильными,
Believing
we
can
make
it
better
Веря,
что
мы
сможем
сделать
мир
лучше.
Ooh,
we're
all
someone's
daughter
О-о-о,
мы
все
чьи-то
дочери,
We're
all
someone's
son,
oh
Мы
все
чьи-то
сыновья,
о-о-о.
How
long
can
we
look
at
each
other
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
дуло
пистолета?
You're
the
voice,
try
and
understand
it
Ты
- голос,
попытайся
понять
это,
Make
the
noise
and
make
it
clear,
oh,
woah
Дай
волю
своему
голосу,
дай
ему
зазвучать,
о-о-о.
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
We're
not
gonna
live
with
fear,
oh,
woah
Мы
не
будем
жить
в
страхе,
о-о-о.
Ooh,
we're
all
someone's
daughter
О-о-о,
мы
все
чьи-то
дочери,
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
дуло
пистолета?
You're
the
voice,
try
and
understand
it
Ты
- голос,
попытайся
понять
это,
Make
the
noise
and
make
it
clear,
oh,
woah
Дай
волю
своему
голосу,
дай
ему
зазвучать,
о-о-о.
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
We're
not
gonna
live
with
fear,
oh,
woah
Мы
не
будем
жить
в
страхе,
о-о-о.
Repeat
until
end
Повторять
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reid Keith, Thompson Christopher Hamlet, Qunta Anderson Amos Temba, Rider Marguerite Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.