John Fleagle - Nottamun Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Fleagle - Nottamun Town




Nottamun Town
Город Ноттамун
In Nottamun Town, not a soul would look up
В городе Ноттамун никто и не взглянет,
Not a soul would look up, not a soul would look down
Никто и не взглянет, никто не ответит,
Not a soul would look up, not a soul would look down
Никто и не взглянет, никто не ответит,
To show me the way to fair Nottamun Town
Как мне дорогу в славный Ноттамун найти, милая.
The King and the Queen and the company more
Король с Королевой и свита за ними,
Come walking behind, come riding before
Идут позади, а впереди - верхом,
Come stark naked drummer beating a drum
Голый барабанщик бьет в барабан,
With his hands on his bosom come marching along
Прижав его к груди, шагает следом.
I an old horse, 't'was called the grey mare
У меня конь старый, звали Серым Мерином,
Grey mane and grey tail, green stripe down her back
Грива серая, хвост серый, по спине - зелёная полоса,
Grey mane and grey tail, green stripe down her back
Грива серая, хвост серый, по спине - зелёная полоса,
And there was nae hair on her be what was coal black
А шерсть вся вылезла, кроме как на черных местах.
She stood so still threw me to the dirt
Вдруг встал как вкопанный, да и сбросил меня в грязь,
Oh, she tore at my hide, and she bruised my shirt
Шкуру всю мне порвал, рубаху изорвал в клочья,
From saddle to stirrup I mounted again
От седла до стремени снова вскочил я верхом
And on my ten toes I rode over the plain
И на своих двоих поскакал по равнине.
Sat down on a hard hot cold frozen stone
Сел на холодный, твердый, замёрзший камень,
Ten thousand stood round, yet I was alone
Десять тысяч вокруг, а я как один,
With my hat in my hand for to keep my head warm
Шапку нахлобучил, чтоб голову погреть,
Ten thousand got drown'ded that never were born
Десять тысяч утонули, так и не родившись.
In Nottamun Town, not a soul would look up
В городе Ноттамун никто и не взглянет,
Not a soul would look up, not a soul would look down
Никто и не взглянет, никто не ответит,
Not a soul would look up, not a soul would look down
Никто и не взглянет, никто не ответит,
To show me the way to fair Nottamun Town
Как мне дорогу в славный Ноттамун найти, милая.





Writer(s): Traditional, Isobel Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.