Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born On The Bayou - Live 1997
Geboren am Bayou - Live 1997
Now,
when
i
just
was
a
little
boy,
Nun,
als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war,
Standin
to
my
daddy's
knee,
stand
ich
an
meines
Vaters
Knie,
My
poppa
said
"son,
don't
let
the
man
get
you
Mein
Papa
sagte:
"Sohn,
lass
dich
nicht
vom
Mann
unterkriegen,
And
do
what
he
done
to
me."
und
tu
nicht,
was
er
mir
angetan
hat."
I
can
remember
the
fourth
of
july,
Ich
kann
mich
an
den
vierten
Juli
erinnern,
Runnin'
through
the
backwood
bare.
als
ich
barfuß
durch
den
Hinterwald
rannte.
And
i
can
still
hear
my
old
hound
dog
barkin',
Und
ich
kann
immer
noch
meinen
alten
Jagdhund
bellen
hören,
Chasin'
down
a
hoodoo
there,
der
dort
einen
Hoodoo
jagt,
Chasin'
down
a
hoodoo
there.
der
dort
einen
Hoodoo
jagt.
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Wish
i
was
back
on
the
bayou,
Ich
wünschte,
ich
wäre
zurück
am
Bayou,
Rollin'
with
some
cajun
queen.
und
würde
mit
einer
Cajun-Königin
feiern.
Wishin'
i
where
a
fast
freight
train,
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
schneller
Güterzug,
Just
a
chooglin'
on
down
to
new
orleans.
der
einfach
nach
New
Orleans
tuckert.
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
I
can
remember
the
fourth
of
july,
Ich
kann
mich
an
den
vierten
Juli
erinnern,
Runnin'
through
the
backwood
bare.
als
ich
barfuß
durch
den
Hinterwald
rannte.
And
i
can
still
hear
my
old
hound
dog
barkin',
Und
ich
kann
immer
noch
meinen
alten
Jagdhund
bellen
hören,
Chasin'
down
a
hoodoo
there,
der
dort
einen
Hoodoo
jagt,
Chasin'
down
a
hoodoo
there.
der
dort
einen
Hoodoo
jagt.
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Born
on
the
bayou
Geboren
am
Bayou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.