John Fogerty - Midnight Special (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Fogerty - Midnight Special (Live)




Midnight Special (Live)
Полуночный экспресс (концертная запись)
The Midnight Special
Полуночный экспресс
John Fogerty
Джон Фогерти
Well, you wake up in the mornin′, you hear the work bell ring
Просыпаешься ты утром, слышишь, как звенит рабочий звонок,
And they march you to the table to see the same damn thing
И тебя ведут к столу, где всё тот же бардак.
Ain't no food upon the table, and no pork up in the pan
Нет еды на столе, нет и свинины на сковороде,
But you better not complain, boy, you get in trouble with the man
Но лучше не жалуйся, милая, а то проблем не оберёшься.
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a everlovin′ light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня своим благословенным светом.
Yonder come miss Rosie, how in the world did you know?
Вон идёт мисс Рози, откуда ж ты узнала, дорогая?
By the way she wears her apron, and the clothes she wore
По тому, как на ней фартук, и по её одежде.
Umbrella on her shoulder, piece of paper in her hand
Зонтик на плече, бумажка в руке,
She come to see the gov'nor, she wants to free her man
Она пришла к начальнику, хочет освободить своего мужчину.
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня своим благословенным светом.
If you′re ever in Houston, well, you better do the right
Если окажешься в Хьюстоне, милая, лучше поступай правильно,
You better not gamble, there, you better not fight, at all
Не играй там в азартные игры и не дерись вовсе.
Or the sheriff will grab ya and the boys will bring you down
А то шериф схватит тебя, и ребята тебя скрутят,
The next thing you know, boy, Oh! You′re prison bound
И не успеешь оглянуться, как окажешься за решёткой.
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня своим благословенным светом.
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня,
Let the Midnight Special shine a everlovin′ light on me
Пусть Полуночный экспресс осветит меня своим благословенным светом.





Writer(s): John Cameron Fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.