Paroles et traduction John Ford Coley - We'll Never Have to Say Goodbye Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Never Have to Say Goodbye Again
Нам больше никогда не придётся прощаться
Turn
on
the
radio.
Включи
радио.
We'll
play
it
way
down
low.
Сделаем
потише.
There's
a
tear
in
your
eye
that's
reflecting
the
fire's
glow.
В
твоих
глазах
слёзы,
они
отражают
свет
огня.
And
I
wish
that
this
night
would
never
end.
И
я
хочу,
чтобы
эта
ночь
никогда
не
кончалась.
The
sun
ain't
gonna
be
my
friend.
Солнце
не
будет
моим
другом.
Lying
here
awaiting
here
and
wishing
I
knew
when
Лежу
здесь,
в
ожидании,
и
хотел
бы
знать,
когда
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
You
must
leave,
I
know
you
will.
Ты
должна
уйти,
я
знаю.
I
won't
let
you
go
until
you
show
me
the
secret.
Я
не
отпущу
тебя,
пока
ты
не
откроешь
мне
секрет,
For
making
this
time
stand
still.
Как
остановить
время.
And
somewhere
sometime
from
now
together
again
somehow.
И
где-то,
когда-нибудь,
мы
снова
будем
вместе.
All
of
the
waiting
will
seem
like
a
moment
and
then
Всё
ожидание
покажется
мгновением,
и
тогда
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
The
whole
night
afraid
to
see
the
light.
Всю
ночь
боюсь
увидеть
свет.
And
the
whole
day
crying.
И
весь
день
плачу.
Wishing
I
knew
when
Хотел
бы
знать,
когда
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
We'll
never
have
to
say
goodbye
again.
Нам
больше
никогда
не
придётся
прощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Comanor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.