John Ford Coley - We'll Never Have to Say Goodbye Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Ford Coley - We'll Never Have to Say Goodbye Again




We'll Never Have to Say Goodbye Again
Нам больше никогда не придётся прощаться
Turn on the radio.
Включи радио.
We'll play it way down low.
Сделаем потише.
There's a tear in your eye that's reflecting the fire's glow.
В твоих глазах слёзы, они отражают свет огня.
And I wish that this night would never end.
И я хочу, чтобы эта ночь никогда не кончалась.
The sun ain't gonna be my friend.
Солнце не будет моим другом.
Lying here awaiting here and wishing I knew when
Лежу здесь, в ожидании, и хотел бы знать, когда
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.
You must leave, I know you will.
Ты должна уйти, я знаю.
I won't let you go until you show me the secret.
Я не отпущу тебя, пока ты не откроешь мне секрет,
For making this time stand still.
Как остановить время.
And somewhere sometime from now together again somehow.
И где-то, когда-нибудь, мы снова будем вместе.
All of the waiting will seem like a moment and then
Всё ожидание покажется мгновением, и тогда
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.
The whole night afraid to see the light.
Всю ночь боюсь увидеть свет.
And the whole day crying.
И весь день плачу.
Wishing I knew when
Хотел бы знать, когда
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.
We'll never have to say goodbye again.
Нам больше никогда не придётся прощаться.





Writer(s): Jeffrey Comanor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.