Paroles et traduction John Foxx & Louis Gordon - Shifting City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shifting City
Движущийся Город
Somewhere
in
the
shifting
city
Где-то
в
движущемся
городе
We're
slipping
shadows
Мы
скользящие
тени
Shifting
into
places
Перемещаемся
в
места
Over,
under
Сверху,
снизу
In
and
out
of
phase
I
wander
Внутри
и
вне
фазы
я
брожу
Often
I
can
feel
the
drifting
sea
Часто
я
чувствую
дрейфующее
море
All
shifting
slowly
through
me
Все
медленно
движется
сквозь
меня
When
I'm
waking
and
when
I'm
half
asleep
Когда
я
просыпаюсь
и
когда
я
в
полусне
Some
place...
Какое-то
место...
Somewhere
in
the
shifting
city
Где-то
в
движущемся
городе
The
drifting
city
Дрейфующем
городе
The
glistening
city
Сверкающем
городе
The
tricky
vivid
glittering
city
Хитро
мерцающем,
блестящем
городе
And
I'm
still
trying
to
figure
in
it
И
я
все
еще
пытаюсь
понять
его
Somewhere,
Somehow,
Some
trace,
Some
place...
Где-то,
Каким-то
образом,
Какой-то
след,
Какое-то
место...
Silent
Sunday,
early
morning
Тихое
воскресенье,
раннее
утро
Over
under
damp
and
dawning
Сверху
донизу
влажное
и
зарождающееся
We'll
be
waltzing
by
the
windows
Мы
будем
вальсировать
у
окон
Stunned
by
all
the
sudden
sunglow
Ошеломленные
внезапным
солнечным
светом
Can
we
play
the
moves
before
we
go?
Можем
ли
мы
продумать
шаги,
прежде
чем
идти?
Empty
empire
into
bungalow
Пустую
империю
в
бунгало
Slowly
shifting
into
other
vistas
Медленно
перемещаясь
в
другие
дали
Visiting
and
lost
and
listless
Навещающие,
потерянные
и
равнодушные
Listening,
misty
Слушающие,
туманные
Seeing,
shady
Видящие,
тенистые
Waving,
meeting
Машущие,
встречающиеся
Swirling,
swaying
Кружащиеся,
покачивающиеся
Saying
something
to
me
slowly
Говорящие
мне
что-то
медленно
Somewhere
in
the
shifting
city
Где-то
в
движущемся
городе
Sometime,
Somehow,
Some
trace,
Some
place...
Когда-нибудь,
Каким-то
образом,
Какой-то
след,
Какое-то
место...
(And
I
will
find
you
in
the
streets
and
you
will
know
me)
(И
я
найду
тебя
на
улицах,
и
ты
узнаешь
меня)
Somewhere
in
the
shifting
city
Где-то
в
движущемся
городе
The
drifting
city
Дрейфующем
городе
The
glistening
city
Сверкающем
городе
The
tricky
vivid
glittering
city
Хитро
мерцающем,
блестящем
городе
And
I'm
still
trying
to
figure
in
it
И
я
все
еще
пытаюсь
понять
его
(And
I
will
see
you
in
the
streets
when
you
are
lonely)
(И
я
увижу
тебя
на
улицах,
когда
ты
будешь
одинока)
Somewhere,
Somehow,
Some
trace,
Some
place...
Где-то,
Каким-то
образом,
Какой-то
след,
Какое-то
место...
(And
I
will
find
you
in
the
streets
and
you
will
know
me)
(И
я
найду
тебя
на
улицах,
и
ты
узнаешь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Foxx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.