John Foxx - Europe After the Rain (1981 SINGLE EDIT) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Foxx - Europe After the Rain (1981 SINGLE EDIT)




It's time to walk again
Пришло время снова идти пешком
It's time to make our way through the fountained squares
Пришло время пробираться по площадям с фонтанами
And the collonades
И колоннады
Your dress is shimmering
Твое платье переливается
Your voice is hiding things
Твой голос что-то скрывает
When you say I've hardly changed
Когда ты говоришь, что я почти не изменился
In Europe after the rain
В Европе после дождя
When the nights are warm and the summer sways
Когда ночи теплые, а лето колышется
The stained glass echoing
Витражное стекло, отражающееся эхом
The blossomed balconies and voices blow
Цветущие балконы и голоса дуют
On a shining wind
На сияющем ветру
Your face is shimmering
Твое лицо сияет
Your smile is glimmering when I say you've hardly changed
Твоя улыбка сияет, когда я говорю, что ты почти не изменилась.
In Europe after the rain
В Европе после дождя
When the nights are warm and the summer sways
Когда ночи теплые, а лето колышется
In Europe after the rain (Repeat and fade)
В Европе после дождя (Повторяется и исчезает)





Writer(s): Dennis Leigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.