Paroles et traduction John Frizzell - My Little Box
My Little Box
Моя маленькая шкатулка
Silent
in
my
sanity
I
live
safe
inside
my
cell
Безмолвный
в
своем
здравомыслии,
живу
в
безопасности
своей
клетки
In
the
darkness
my
sin
haunts
me
Во
тьме
меня
преследует
мой
грех
I've
seen
my
own
special
hell
Я
видел
свой
собственный,
особенный
ад
Covered
in
my
suffering,
something
warm
inside
this
pain
Укрытый
в
своих
страданиях,
чувствую
тепло
внутри
этой
боли
The
forewall's
coming
down
on
me,
come
on
down
again
Четыре
стены
обрушиваются
на
меня,
обрушьтесь
же
снова
Let
you
in
and
you
come
on
to
me,
you're
so
fucking
brave
Впускаю
тебя,
и
ты
идешь
ко
мне,
такая
чертовски
смелая
A
chewed
out
lighted
candle,
fell
in
my
cold
and
empty
cave
Сгоревшая
свеча
упала
в
мою
холодную
и
пустую
пещеру
Somewhere
in
your
world,
they
tell
you:
"this
is
what
other
people
need"
Где-то
в
твоем
мире
тебе
говорят:
"Это
то,
что
нужно
другим
людям"
Don't
bring
all
that
shit
on
me
and
leave
me
here
to
bleed
Не
тащи
на
меня
все
это
дерьмо
и
не
оставляй
истекать
кровью
Cradle
falls...
Колыбель
падает...
(Hails
the
ships
around
me
saves
lives)
(Приветствую
корабли
вокруг
меня,
спасаю
жизни)
Unholy
walls
Нечестивые
стены
Cradle
falls...
Unholy
walls...
Колыбель
падает...
Нечестивые
стены...
Cradle
Falls...
Колыбель
падает...
Silent
in
my
sanity,
I
live
safe
inside
my
cell
Безмолвный
в
своем
здравомыслии,
живу
в
безопасности
своей
клетки
In
the
darkness
thats
around
me,
I've
seen
my
own
special
hell
Во
тьме,
что
окружает
меня,
я
видел
свой
собственный,
особенный
ад
Comfort
in
my
suffering,
feeling
warm
inside
this
pain
Утешение
в
моих
страданиях,
тепло
внутри
этой
боли
Four
walls
coming
down
on
me,
come
on
down
again
Четыре
стены
обрушиваются
на
меня,
обрушьтесь
же
снова
You
woke
me
out
of
my
secret
grave
Ты
разбудила
меня
в
моей
тайной
могиле
You
let
your
pretty
world
in
Ты
впустила
свой
прекрасный
мир
Cradle
falls...
Колыбель
падает...
(Sorry
that
it
had
to
been
this
way)
(Прости,
что
так
получилось)
(But
you
tool
me
out
of
my
skin...)
(Но
ты
вытащила
меня
из
моей
шкуры...)
Unholy
Walls...
Нечестивые
стены...
(You
woke
it
out
of
my
secret
grave)
(Ты
разбудила
меня
в
моей
тайной
могиле)
(You
let
your
pretty
world
in
fall)
(Ты
позволила
своему
прекрасному
миру
пасть)
Now
you're
in
my
world,
did
you
dream
it'd
be
so
small?
Теперь
ты
в
моем
мире,
ты
мечтала,
что
он
будет
таким
маленьким?
My
little
box
was
perfect,
'til
you
destroyed
it
all
Моя
маленькая
шкатулка
была
идеальной,
пока
ты
не
разрушила
ее
My
sanctity
of
sorrow
gone,
forever
in
it's
place
Моей
святости
печали
больше
нет,
на
ее
месте
навсегда
The
sacchrine
sweet
of
you,
is
all
that's
left
to
taste
Приторная
сладость
тебя
- это
все,
что
осталось
вкусить
Feeling
claustrophobic
Чувствую
клаустрофобию
Now
my
world
is
closing
in
Теперь
мой
мир
сжимается
Subtle
retribution
Тонкое
возмездие
And
where
I've
been
И
где
я
был
I'll
take
you
to
a
place
Я
отведу
тебя
туда
You
never
knew
could
be
Куда
ты
и
представить
себе
не
могла
Curled
up
in
my
little
box
Свернувшись
калачиком
в
моей
маленькой
шкатулке
Cradle
falls...
Колыбель
падает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micha M. Liberman, John Callender Frizzell, Gabriel Shabbtai Rutman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.