Paroles et traduction John Givez - 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
up,
I′ll
tell
you
how
it's
goin′
baby
Слушай,
детка,
я
расскажу
тебе,
как
всё
было,
Talkin'
ain't
enough,
I
gotta
show
baby
Говорить
недостаточно,
я
должен
показать,
малышка,
Can
I
take
it,
take
it
back
in
time?
Могу
ли
я
вернуться
назад
во
времени?
Memories
all
up
on
my
mind
Воспоминания
нахлынули
на
меня.
This
a
song
about
2004
Эта
песня
о
2004
годе,
Listen,
now
you
know
Слушай,
теперь
ты
знаешь.
Tell
me
you
remember
me,
yes,
uh,
Lord
Скажи,
что
ты
помнишь
меня,
да,
Господи,
Summer,
Spring,
Fall,
and
Winter
all
in
one
accord
Лето,
весна,
осень
и
зима
— всё
в
согласии,
Correlatin′
with
my
cuddies
Общался
со
своими
корешами,
Tryna
holla
at
the
cuties
with
the
money
Пытался
подкатить
к
красоткам
с
деньгами,
Buy
your
boy
a
bag
of
chips
Купи
своему
парню
пачку
чипсов,
Baggin′
chicks
and
shootin'
jumpshots
Снимал
девчонок
и
бросал
мяч
в
кольцо,
I
know
you
know
them
city
transportation
bus
stops
Я
знаю,
ты
помнишь
эти
городские
автобусные
остановки,
Hit
the
Boys
& Girls
Club
to
see
my
main
thing
Ходил
в
клуб
«Мальчики
и
девочки»,
чтобы
увидеть
мою
главную,
Her
name
was
Destiny,
she
them
boys
that
gangbanged
Её
звали
Дестини,
она
из
тех,
кто
связана
с
бандами,
Tell
her,
"Call
me
gangsta"
Скажи
ей:
«Зови
меня
гангстером»,
Walkin′
home
from
school,
and
I
just
pray
that
them
boys
don't
chase
ya?
in
my
stereo,
I
take
it
everywhere
I
go
Идя
домой
из
школы,
я
молился,
чтобы
эти
парни
не
гнались
за
тобой.
В
моём
стерео,
я
беру
его
везде,
куда
бы
я
ни
шёл,
Oceanside,
California,
that′s
where
I'm
from
Оушенсайд,
Калифорния,
оттуда
я
родом,
If
you
scared,
go
to
church
Если
ты
боишься,
иди
в
церковь,
If
you
feelin′
froggy,
grab
your
gun
Если
чувствуешь
себя
лягушонком,
хватай
свой
пистолет,
That's
not
the
way
my
daddy
taught
me,
nah
Это
не
то,
чему
учил
меня
мой
отец,
нет,
A
Baptist
boy,
I
gotta
wash
this
badness
off
me
Парень-баптист,
я
должен
смыть
с
себя
эту
скверну,
Pool
of
water,
pull
your
Father
from
this
sinnin'
world
В
купели
воды,
вытащи
своего
Отца
из
этого
грешного
мира,
Jesus
love
the
little
children,
all
the
boys
and
girls
Иисус
любит
маленьких
детей,
всех
мальчиков
и
девочек,
Sing
this
boys
and
girls
Пойте
это,
мальчики
и
девочки.
Tell
me
you
remember
me
Скажи,
что
ты
помнишь
меня,
Fallin′
into
Winter,
Spring,
to
summers
at
the
beach
Падение
в
зиму,
весну,
лето
на
пляже,
I′m
politican'
with
my
people
now
Я
теперь
политик
среди
своих,
Pedal
to
the
metal,
handle
bars
squeakin′
now
Педаль
в
пол,
руль
скрипит,
I
got
some
place
to
be
Мне
нужно
кое-куда
попасть,
Hit
the
air?
Поймать
волну?
I
got
a
plate
to
eat
Мне
нужно
поесть,
I
play
a
game
of
dominoes
with
Donald
off
of
Gondo
Street
Я
играю
в
домино
с
Дональдом
на
улице
Гондо,
Got
him
beat,
that's
geronimo
Победил
его,
это
геронимо,
Smack
him
down
and
go
Прихлопнул
его
и
пошел,
Smellin′
marijuana
smoke,
my
next
door
neighbor?
Чувствую
запах
марихуаны,
мой
сосед?
He
playin'
bone
thugs
singing
harmonies
Он
играет
Bone
Thugs-N-Harmony,
поет
гармонии,
My
momma
told
me,
"Don′t
be
messin'
with
that
ganja
leaf"
Моя
мама
сказала
мне:
«Не
связывайся
с
этим
листом
ганджи»,
She
know
I
got
that
rebel
in
me,
tryna
try
things
Она
знает,
что
во
мне
есть
бунтарь,
пытающийся
всё
попробовать,
A
Sherane
and
baby,
girl,
she
like
it
my
way
Как
Шерэйн,
детка,
тебе
нравится,
как
я
это
делаю,
I
wish
everyday
was
Friday
Хотел
бы
я,
чтобы
каждый
день
был
пятницей,
Free
yo'
mind,
free
yo′
freaky
mind
Освободи
свой
разум,
освободи
свой
безумный
разум,
Free
it
′til
you
remember
the
times
Освобождай
его,
пока
не
вспомнишь
те
времена,
When
it
ain't
feel
like
time
Когда
не
чувствовалось
времени,
When
it
just
feel
like
la
Когда
просто
чувствовалось,
как
ла,
La-la,
la-la,
la,
la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла,
This
my
song,
but
you
can
play
it
when
it
feel
right
Это
моя
песня,
но
ты
можешь
включить
её,
когда
почувствуешь,
что
это
правильно.
Boy
#1:
Boy,
I
know
you
ain′t
gettin'
no
girls
with
that
big
′ole
nose
Парень
№1:
Чувак,
я
знаю,
ты
не
снимешь
девчонок
с
таким
большим
носом.
Boy
#2:
Watchu
mean?
You
said
you
was
gon'
do
that
to
that
girl
the
other
day,
watchu
mean?
Парень
№2:
Что
ты
имеешь
в
виду?
Ты
говорил,
что
сделаешь
это
с
той
девчонкой
на
днях,
что
ты
имеешь
в
виду?
Boy
#1:
Oh,
I
did
mine.
You
know
I
did
mine.
But
you
too
scared
Парень
№1:
О,
я
сделал
своё.
Ты
знаешь,
я
сделал
своё.
Но
ты
слишком
напуган.
Boy
#2:
Watchu
mean?
You
scared
Парень
№2:
Что
ты
имеешь
в
виду?
Ты
напуган.
Boy
#1:
Bet
you
won′t
call
her
Парень
№1:
Спорим,
ты
ей
не
позвонишь.
Boy
#2:
I'll
call
her
Парень
№2:
Я
позвоню
ей.
Boy
#1:
Call
her
right
now
then
Парень
№1:
Позвони
ей
прямо
сейчас
тогда.
Boy
#2:
Alright,
I'm
finna
call
her.
7-6-0-8-4-5-3-2-1-8
Парень
№2:
Хорошо,
я
сейчас
ей
позвоню.
7-6-0-8-4-5-3-2-1-8.
Boy
#1:
Ok,
ok,
watchu
′bout
to
say
though?
Watchu
′bout
to
say?
Парень
№1:
Хорошо,
хорошо,
что
ты
собираешься
сказать?
Что
ты
собираешься
сказать?
Boy
#2:
You
gon'
suck
these
(woah),
girl,
watchu
think?
Alright,
ssh
Парень
№2:
Ты
будешь
сосать
эти
(вау),
девочка,
что
ты
думаешь?
Хорошо,
тшш.
Girl:
Hello?
Девушка:
Алло?
Boy
#2:
Hey
girl,
what′s
up?
Парень
№2:
Привет,
девочка,
как
дела?
Girl:
Um,
who
is
this?
Девушка:
Эм,
кто
это?
Boy
#2:
It's
yo′
man
Парень
№2:
Это
твой
парень.
Girl:
I'm
playin′,
hey
Девушка:
Шучу,
привет.
Boy
#2:
So
I
been
thinkin'
uh,
since
we're
both
young
and,
uh,
it′s
our
first
time.
It′s
gon'
be
my
first
time,
it′s
gon'
be
yo′
first
time
Парень
№2:
Так
вот,
я
подумал,
э-э,
раз
мы
оба
молоды
и,
э-э,
это
наш
первый
раз.
Это
будет
мой
первый
раз,
это
будет
твой
первый
раз.
Girl:
Right
Девушка:
Верно.
Boy
#2:
But
this
is
what
young
people
do
Парень
№2:
Но
это
то,
что
делают
молодые
люди.
Girl:
I
guess
Девушка:
Полагаю.
Boy
#2:
And
you
know
I
love
you
Парень
№2:
И
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Boy
#2:
So
this
is
what
I'm
really
tryna
say
Парень
№2:
Так
вот,
что
я
действительно
пытаюсь
сказать.
Boy
#1:
You
not
gon′
say
it
Парень
№1:
Ты
не
скажешь
этого.
Girl:
Watchu
tryna
say,
huh?
Девушка:
Что
ты
пытаешься
сказать,
а?
Boy
#2:
You
gon'
let
me
beat?
Парень
№2:
Ты
дашь
мне
оттрахать
тебя?
Girl's
Mother:
Wait
a
minute,
who
is
this
nigga
callin′
you?
Мать
девушки:
Подожди
минутку,
кто
этот
ниггер,
который
тебе
звонит?
Girl:
Momma,
momma,
no,
it
ain′t
nobody.
Oh
my
God
Девушка:
Мама,
мама,
нет,
это
никто.
О,
боже
мой.
Girl's
Mother:
Who
are
you
talkin′
to?
Мать
девушки:
С
кем
ты
разговариваешь?
Girl:
Mom!
Девушка:
Мама!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rashann Chambliss, John Lawrence Givens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.