John Givez - Eastside Churchboi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Givez - Eastside Churchboi




Amen, one time
Аминь, один раз.
Let the church say amen, the preacher in the
Пусть церковь скажет "Аминь", проповедник в
Pulpit would say ain't no fearing when you got the Holy
Проповедник сказал бы: "не бойся, когда у тебя есть святое".
Spirit where you been, John 3:
Дух, где ты был, Иоанн 3:
16 sing a hymn, Johnny he was
16 спой гимн, Джонни, он был ...
16 with a vin, jins for the
16 с вином, Джин для ...
Perpetrator with the long sharp blade who would put
Преступник с длинным острым лезвием, который мог бы положить ...
16 in his friend, mamma crying saying
16 в своем друге мама плачет, говоря:
Boy your life is worth much more
Парень твоя жизнь стоит гораздо больше
Why you wanna go and be a thug for
Почему ты хочешь пойти и стать бандитом?
Mamma every time I go to church when I walk
Мама каждый раз когда я иду в церковь когда я иду пешком
Outside they be asking where I'm from or
Снаружи будут спрашивать откуда я или
Who them black niggas that you hang with
Кто те черные ниггеры с которыми ты тусуешься
Mamma why this church so dangerous
Мама почему эта церковь так опасна
You can't even walk to your car after choir practice
Ты даже не можешь дойти до своей машины после репетиции хора.
Lord would You please send an angel, c'mon
Господи, пожалуйста, пошли мне ангела, ну же
Holy Father
Святой Отец
God my Father
Боже мой отец
I'm a eastside church boi in trouble
Я парень из Восточной Церкви попавший в беду
I'm a eastside church boi in trouble
Я парень из Восточной Церкви попавший в беду
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.
Yeah we having church in here
Да у нас здесь есть церковь
But them boys outside with the killing
Но те парни снаружи с убийством
Meanwhile the preacher telling me if I would pay
Тем временем проповедник говорит мне, буду ли я платить.
My tithes Lord willing grandma-ma catch a healing
Моя десятина, Господь, даст бабушке-маме исцеление.
I think I need to pray for a minute
Думаю, мне нужно помолиться минутку.
I don't even know what to say I been sinning
Я даже не знаю что сказать я грешил
They tell me look upon Your face for repentance
Они говорят мне Посмотри на свое лицо в поисках покаяния
But my vision is distorted all that I can see is images of
Но мое зрение искажено, все, что я вижу, - это образы ...
Rebels in an all out gun war
Мятежники в тотальной перестрелке
Lord I think I'm walking through the valley
Господи мне кажется я иду по долине
I know you tell me not to fear evil but I feel like
Я знаю, ты говоришь мне не бояться зла, но я чувствую, что ...
The product of it can You take it out me
Результат этого можешь ли ты вытащить его из меня
Body Yours for Sunday on a stop sign
Твое тело в воскресенье на знаке "Стоп".
Eastside crook my gangstas
Истсайд Крук мои гангстеры
Story of a eastside church boi death through the
История о смерти бойца из Восточной Церкви через ...
Viewing Lord I really wanna thank You, c'mon
Господи, я действительно хочу поблагодарить тебя, давай же
Holy Father
Святой Отец
God my Father
Боже мой отец
I'm a eastside church boi in trouble
Я парень из Восточной Церкви попавший в беду
I'm a eastside church boi in trouble
Я парень из Восточной Церкви попавший в беду
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.
Run from the valleys, run from the valleys, run from the valleys, run
Беги из долин, беги из долин, беги из долин, беги.





Writer(s): John Givez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.