Paroles et traduction John Givez - Johnny Law Green Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Law Green Light
Зеленый свет от Джонни Закона
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
(Yeah
there
go
Johnny
Law)
(Да,
вот
и
Джонни
Закон)
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Ok,
I′m
ridin'
wit
my
partnas
down
Coast
Highway
feeling
lightweight
Ладно,
я
качу
с
корешами
по
Кост
Хайвей,
чувствую
себя
легко
Nervous
cause
the
cop
is
right
behind
me
Нервничаю,
потому
что
коп
прямо
за
мной
I
made
a
right
turn
cause
I′m
tryna
get
my
life
right
Я
повернул
направо,
потому
что
пытаюсь
наладить
свою
жизнь
If
I
make
the
wrong
move,
Johnny
might
have
me
life
flighted
Если
я
сделаю
неверный
ход,
Джонни
может
отправить
меня
на
тот
свет
To
the
Tri-City'
Hospital,
90's
babies,
yeah,
what
up
В
больницу
Три-Сити,
дети
90-х,
да,
чё
как
Mamma
disappointed
in
me
cause
I′m
wit
the
cut
up
Мама
разочарована
во
мне,
потому
что
я
связался
с
плохой
компанией
Young
black
boy
wit
a
point
to
prove
Молодой
черный
парень,
которому
нужно
что-то
доказать
My
higher
education
was
getting
high
with
no
school
Мое
высшее
образование
- это
кайфовать
без
школы
Follow
me,
I
can
show
you
where
the
non-fiction
friction
be
at
Следуй
за
мной,
я
покажу
тебе,
где
настоящие
проблемы
Fix
ya
face
before
you
step
to
us
or
you
get
split-splat
Спрячь
свою
рожу,
прежде
чем
подойти
к
нам,
или
тебя
размажут
Leaking
on
the
ground
we
was
rebels
wit
no
cause
Истекаешь
кровью
на
земле,
мы
были
бунтарями
без
причины
At
the
mall
shoplifting
for
the
thrill
of
it
all
В
торговом
центре
воровали
ради
острых
ощущений
Got
some
homies
now
that′s
still
livin'
large
У
меня
есть
кореша,
которые
до
сих
пор
живут
на
широкую
ногу
Ride
around
town
wit
the
steel
in
they
cars
Катаются
по
городу
с
пушками
в
машинах
But
now
I′m
older
and
I
learned
from
my
mistakes
Но
теперь
я
старше
и
учусь
на
своих
ошибках
Mistake
my
look
for
crook
is
crazy
Принимать
мой
внешний
вид
за
преступника
- это
безумие
Cause
I
still
get
the
shakes,
when
I
see
the
Johnny
Law
Потому
что
меня
до
сих
пор
трясет,
когда
я
вижу
Джонни
Закона
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
(Yeah
there
go
Johnny
Law)
(Да,
вот
и
Джонни
Закон)
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Mamma
why
they
wanna
see
me
in
a
cell
Мама,
почему
они
хотят
видеть
меня
в
камере
Separate
me
from
my
family
and
give
me
hell,
I'm
havin′
fun
Отделить
меня
от
моей
семьи
и
устроить
мне
ад,
мне
же
весело
Celebrate
the
fatal
vanity
of
livin'
numb
and
dying
young
Праздную
фатальное
тщеславие
жизни
в
оцепенении
и
ранней
смерти
Is
it
my
ways
that
make
it
so
hard
to
run
Это
мои
пути
делают
так
сложно
бежать?
I
wanna
make
a
change,
they
see
me
switching
lanes
Я
хочу
измениться,
они
видят,
как
я
меняю
полосы
I′m
bending
corners
cautiously
can't
get
caught
up
in
game
Я
осторожно
прохожу
повороты,
не
могу
попасться
в
игру
I
think
my
mind
playin'
tricks
on
me,
a
ghetto
boy
Думаю,
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
парень
из
гетто
My
daddy
told
me
they
would
trip
on
me,
I
never
listened
Мой
отец
говорил
мне,
что
они
будут
цепляться
ко
мне,
я
никогда
не
слушал
Now
I′m
wishing
for
a
second
chance
Теперь
я
молю
о
втором
шансе
Don′t
wanna
live
my
life
like
this,
it's
time
to
make
amends
Не
хочу
так
жить,
пора
исправиться
Before
I
fade
away,
Johnny
Law
Прежде
чем
я
исчезну,
Джонни
Закон
Looking
for
the
suspect,
I
fade
away
Ищет
подозреваемого,
я
исчезаю
Why
they
wanna
knock
me
from
my
hustle,
like
day
to
day
Почему
они
хотят
сбить
меня
с
моей
суеты,
изо
дня
в
день
Livin′
in
a
crazy
world
Живу
в
безумном
мире
They
gave
my
brotha
life
and
took
him
from
his
baby
girl
Они
дали
моему
брату
пожизненное
и
забрали
его
у
его
дочки
And
I
know
cause
I
got
older
and
I
learned
from
my
mistakes
И
я
знаю,
потому
что
стал
старше
и
учусь
на
своих
ошибках
Mistake
my
look
for
crook
is
crazy
Принимать
мой
внешний
вид
за
преступника
- это
безумие
Cause
I
still
get
the
shakes,
when
I
see
the
Johnny
Law
Потому
что
меня
до
сих
пор
трясет,
когда
я
вижу
Джонни
Закона
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
(Yeah
there
go
Johnny
Law)
(Да,
вот
и
Джонни
Закон)
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Закон
поймал
меня
на
зелёном
свете
(Police
drive
by
and
watch
us
from
the
corner
(Полиция
проезжает
мимо
и
наблюдает
за
нами
с
угла
"Watch
out
for
those
gangsters"
that's
what
mamma
told
us
"Берегитесь
этих
гангстеров",
вот
что
мама
говорила
нам
I-I
just
wanna
see
twenty-five
Я-я
просто
хочу
дожить
до
двадцати
пяти
Ice
cream
truck
comes
around
every
once
in
a
while
Фургон
с
мороженым
приезжает
время
от
времени
It′s
been
along
time
since
I've
seen
the
neighborhood
kids
smile
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
улыбки
соседских
детей
I-I
just
wanna
see
twenty-five)
Я-я
просто
хочу
дожить
до
двадцати
пяти)
I
know
you′re
prolly
thinkin'
I'm
another
eulogy
Я
знаю,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
еще
один
панегирик
Another
nigga
livin′
like
I
got
a
fool
in
me
Еще
один
ниггер,
живущий
так,
будто
во
мне
сидит
дурак
Daddy
never
wanted
me
to
see
the
things
I
seen
Отец
никогда
не
хотел,
чтобы
я
видел
то,
что
видел
Daddy
don′t
you
worry
I'm
about
to
be
a
King
Папа,
не
волнуйся,
я
скоро
стану
Королем
(I-I
just
wanna
see
twenty-five)
(Я-я
просто
хочу
дожить
до
двадцати
пяти)
Tell
the
homies
I
been
really
thinkin′
logical
Скажи
корешам,
что
я
действительно
начал
мыслить
логически
Tell
my
P.O.
I'll
be
checkin′
in
but
not
for
long
Скажи
моему
инспектору,
что
я
буду
отмечаться,
но
недолго
You
can
call
me
square
but
I
got
it
squared
away
Можешь
назвать
меня
правильным,
но
я
все
уладил
Police
officer
I
ain't
gon′
go
to
jail
today
Господин
полицейский,
я
сегодня
не
сяду
в
тюрьму
(I-I
just
wanna
see
twenty-five)
(Я-я
просто
хочу
дожить
до
двадцати
пяти)
I'd
like
to
make
a
statement,
it's
a
new
gang
in
town
Я
хотел
бы
сделать
заявление,
в
городе
новая
банда
Me,
myself
and
I,
I′m
feeling
really
dangerous
now
Я,
сам
по
себе,
и
я
чувствую
себя
очень
опасным
сейчас
Rebel
wit
a
soul
it′s
a
really
crazy
thing
Бунтарь
с
душой
- это
действительно
безумная
вещь
Call
me
soul
rebel
I
done
had
to
change
a
name
Называй
меня
душевным
бунтарем,
мне
пришлось
сменить
имя
(I-I
just
wanna
see
twenty-five)
(Я-я
просто
хочу
дожить
до
двадцати
пяти)
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
все
сделать
заново
I
would
choose
better
friends
Я
бы
выбрал
друзей
получше
Better
friends
Друзей
получше
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
все
сделать
заново
I
would
find
other
ways
to
make
my
ends
Я
бы
нашел
другие
способы
заработать
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
все
сделать
заново
I
would
be
doing
something
else
Я
бы
занимался
чем-то
другим
Something
else
Чем-то
другим
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
все
сделать
заново
I
would
find
better
ways
to
spend
my
ends
Я
бы
нашел
лучшие
способы
потратить
свои
деньги
Spend
my
ends
Потратить
свои
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Givez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.