John Givez, Kiki & Kyra De'Nae - Playaz Inheritance (feat. Kiki & Kyra De'nae) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Givez, Kiki & Kyra De'Nae - Playaz Inheritance (feat. Kiki & Kyra De'nae)




Playaz Inheritance (feat. Kiki & Kyra De'nae)
Наследство плейбоя (feat. Кики и Кайра Де'Наэ)
Before I meet my maker, before He take my soul
Прежде чем я встречу своего создателя, прежде чем он заберет мою душу,
I wanna be a playa, I'll take my game to pro
Я хочу быть плейбоем, я выведу свою игру на профессиональный уровень.
Somebody call my mama, and tell her pray some more
Кто-нибудь, позвоните моей маме и скажите ей, чтобы она еще помолилась.
I gotta get these dollars, that's just the way it go
Я должен получить эти доллары, так уж устроен мир.
I'm from a dying breed in dire need
Я из вымирающей породы, остро нуждающейся в помощи,
The dialect is dying young and trying things
Диалект умирает молодым, пробуя новое.
So what's the drug, what's the word?
Так что за наркотик, что за слово?
There's trouble waiting on me right outside the curb
Неприятности ждут меня прямо за поворотом.
I ain't scared though
Но я не боюсь.
I got a lot of courage in my step
У меня много смелости в душе.
A fifth of hennesy I'll take it to the neck
Пятую часть хеннесси я выпью залпом.
I never look for what's at stake because I'm blessed
Я никогда не смотрю, что поставлено на карту, потому что я благословлен.
I can probably get to Heaven off the strength of momma's breath
Я, наверное, попаду на небеса благодаря дыханию мамы.
She praying for me
Она молится за меня,
While I'm hanging with the pimps and the playaz
Пока я зависаю с сутенерами и плейбоями.
I just wanna get a glimpse, feel the flow
Я просто хочу мельком увидеть, почувствовать течение.
We at the function with our hands in the air
Мы на вечеринке, руки в воздухе.
I love the way the baby drop it on me low (get down)
Мне нравится, как малышка опускает его на меня (пригнись).
Doing everything that a playa want to
Делаю все, что хочет плейбой,
Living off the milk and honey of the land
Живу молоком и медом земли.
Me and the homies got the juice when we come through
У меня и моих корешей есть кураж, когда мы приходим.
Lifestyle you would never understand
Образ жизни, который ты никогда не поймешь,
Unless you want to be a playa
Если ты не хочешь быть плейбоем.
Before I meet my maker, before He take my soul
Прежде чем я встречу своего создателя, прежде чем он заберет мою душу,
I wanna be a playa, I'll take my game to pro
Я хочу быть плейбоем, я выведу свою игру на профессиональный уровень.
Somebody call my mama, and tell her pray some more
Кто-нибудь, позвоните моей маме и скажите ей, чтобы она еще помолилась.
I gotta get these dollars, that's just the way it go
Я должен получить эти доллары, так уж устроен мир.
I'm from a dying breed in dire need
Я из вымирающей породы, остро нуждающейся в помощи,
The dialect is dying young and trying things
Диалект умирает молодым, пробуя новое.
So what's the haps, what's the move?
Так что происходит, как дела?
I ain't tryna hurt nobody, I'm just tryna groove
Я не пытаюсь никого обидеть, я просто пытаюсь кайфовать.
Never scared though
Никогда не боялся.
So if you with the friction you can step
Так что, если ты хочешь конфликта, можешь уходить.
I paint your face a pretty picture with my left
Я нарисую тебе красивую картинку левой.
I never look for what's at stake because I'm blessed
Я никогда не смотрю, что поставлено на карту, потому что я благословлен.
I'll probably never get to Heaven cause I make my mama stressed
Я, наверное, никогда не попаду на небеса, потому что заставляю маму нервничать.
She praying for me
Она молится за меня,
While I'm hanging with the pimps and the playaz
Пока я зависаю с сутенерами и плейбоями.
I just gotta get a glimpse, feel the flow
Я просто должен мельком увидеть, почувствовать течение.
At the function with our hands in the air
На вечеринке, руки в воздухе.
I love the way the room moving real slow (get down)
Мне нравится, как комната движется очень медленно (пригнись).
Doing everything that I'm not supposed to
Делаю все, что не должен делать.
Stealing all the milk and honey of the land
Краду все молоко и мед с земли.
Me and the homies took the juice when we came too
Мы с корешами забрали кураж, когда пришли.
Lifestyle you would never understand
Образ жизни, который ты никогда не поймешь,
Unless you want to be a playa
Если ты не хочешь быть плейбоем.
Before I meet my maker, before he take my soul
Прежде чем я встречу своего создателя, прежде чем он заберет мою душу,
I wanna be a playa, I'll take my game to pro
Я хочу быть плейбоем, я выведу свою игру на профессиональный уровень.
Somebody call my mama, and tell her pray some more
Кто-нибудь, позвоните моей маме и скажите ей, чтобы она еще помолилась.
I gotta get these dollars, that's just the way it go
Я должен получить эти доллары, так уж устроен мир.
What ya gonna be when the sun don't shine?
Кем ты будешь, когда солнце не светит?
When the clouds fall and shake the sky?
Когда облака опустятся и сотрясут небо?
If it all comes crashing down?
Если все рухнет?
What ya gone do?
Что ты будешь делать?
What ya gone do?
Что ты будешь делать?
When it all comes down
Когда все рухнет?
Before I meet my maker Before He take my soul I wanna be a playa I take my game to pro somebody call my mama and tell her pray some more, and tell her pray some more, and tell her pray some more
Прежде чем я встречу своего создателя, прежде чем он заберет мою душу, я хочу быть плейбоем, я выведу свою игру на профессиональный уровень, кто-нибудь, позвоните моей маме и скажите ей, чтобы она еще помолилась, и скажите ей, чтобы она еще помолилась, и скажите ей, чтобы она еще помолилась.
In the great words of Antwan "Big Boi" Patton
По гениальным словам Антвана "Биг Бой" Паттона:
A playa ain't no gangsta but a playa can handle his shhh
«Плейбой - не гангстер, но плейбой может справиться со своим…»
I'm on the edge now off edge hill and the boulevard
Я на грани, на Эджхилл и Бульваре,
As the home fly at Jay house
Пока все летят домой к Джею.
My momma kicked me out cause I wan play house
Моя мама выгнала меня, потому что я хочу играть в домик.
We off a baggie e on a all night stake out
Мы с пакетом травы, на всю ночь.
State ya name
Назови свое имя.
What ya claim?
Что ты утверждаешь?
I'm insane for leaving home
Я сумасшедший, раз ушел из дома,
To do my thing
Чтобы заниматься своими делами.
Dis sh- harder
Это дерьмо сложнее.
I'm way smarter
Я намного умнее.
I need order
Мне нужен порядок.
I need God but
Мне нужен Бог, но…
See I loitered
Видишь ли, я слонялся без дела.
Lord I need ya
Господи, ты мне нужен.
Lord I'm begging
Господи, я умоляю тебя.
More amensia
Больше амнезии.
Ain't no heaven
Нет никаких небес.
This sh- hell
Это дерьмо - ад.
This sh- hell
Это дерьмо - ад.
This sh- hell
Это дерьмо - ад.
Ma you failed
Мама, ты потерпела неудачу.
Your son is a...
Твой сын…
Hey it's just the way it goes
Эй, так уж устроен мир.
All night, screaming, scratching for your soul
Всю ночь кричи, царапайся за свою душу.
Living life the way you wanna
Живи так, как хочешь.
Can't trust your daddy or your mama
Нельзя доверять ни папе, ни маме.
What ya gonna be when the sun don't shine?
Кем ты будешь, когда солнце не светит?
When the clouds fall and shake the sky?
Когда облака опустятся и сотрясут небо?
If it all comes crashing down?
Если все рухнет?
What ya gone do?
Что ты будешь делать?
What ya gone do?
Что ты будешь делать?
When it all comes down
Когда все рухнет?
Before I meet my maker Before He take my soul I wanna be a playa I take my game to pro somebody call my mama and tell her pray some more, and tell her pray some more, and tell her pray some more
Прежде чем я встречу своего создателя, прежде чем он заберет мою душу, я хочу быть плейбоем, я выведу свою игру на профессиональный уровень, кто-нибудь, позвоните моей маме и скажите ей, чтобы она еще помолилась, и скажите ей, чтобы она еще помолилась, и скажите ей, чтобы она еще помолилась.





Writer(s): John Givens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.