Paroles et traduction John Givez feat. Gracy Breslin - Johnny Law (Green Light) [feat. Gracy Breslin]
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
(Yeah
there
go
Johnny
Law)
(Да,
вот
и
Джонни
Лоу)
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
Johnny
Law
got
me
at
the
green
light
Джонни
Лоу
догнал
меня
на
зеленом
светофоре
Ok,
I'm
ridin'
wit
my
partnas
down
Coast
Highway
feeling
lightweight
Ладно,
я
еду
со
своими
напарниками
по
Прибрежному
шоссе,
чувствуя
легкость.
Nervous
cause
the
cop
is
right
behind
me
Нервничаю,
потому
что
коп
стоит
прямо
за
мной
I
made
a
right
turn
cause
I'm
tryna
get
my
life
right
Я
повернул
направо,
потому
что
пытаюсь
наладить
свою
жизнь.
If
I
make
the
wrong
move,
Johnny
might
have
me
life
flighted
Если
я
сделаю
неверный
шаг,
Джонни
может
испортить
мне
жизнь
To
the
Tri-City'
Hospital,
90's
babies,
yeah,
what
up
В
больницу
Три-Сити,
дети
90-х,
да,
как
дела
Mamma
disappointed
in
me
cause
I'm
wit
the
cut
up
Мама
разочарована
во
мне,
потому
что
я
весь
изрезан
Young
black
boy
wit
a
point
to
prove
Молодому
чернокожему
парню
есть
что
доказать
My
higher
education
was
getting
high
with
no
school
Мое
высшее
образование
было
на
подъеме
без
школы
Follow
me,
I
can
show
you
where
the
non-fiction
friction
be
at
Следуйте
за
мной,
я
могу
показать
вам,
где
могут
быть
трения
в
научной
литературе.
Fix
ya
face
before
you
step
to
us
or
you
get
split-splat
Приведи
в
порядок
свое
лицо,
прежде
чем
подойдешь
к
нам,
или
тебя
разобьют
вдребезги
Leaking
on
the
ground
we
was
rebels
wit
no
cause
Растекаясь
по
земле,
мы
были
мятежниками
без
всякой
причины
At
the
mall
shoplifting
for
the
thrill
of
it
all
В
торговом
центре
воруют
ради
острых
ощущений
Got
some
homies
now
that's
still
livin'
large
Теперь
у
меня
есть
несколько
корешей,
которые
все
еще
живут
на
широкую
ногу.
Ride
around
town
wit
the
steel
in
they
cars
Разъезжают
по
городу
со
сталью
в
своих
машинах
But
now
I'm
older
and
I
learned
from
my
mistakes
Но
теперь
я
стал
старше
и
научился
на
своих
ошибках
Mistake
my
look
for
crook
is
crazy
Ошибочно,
что
я
выгляжу
как
мошенник,
это
безумие
Cause
I
still
get
the
shakes,
when
I
see
the
Johnny
Law
Потому
что
меня
до
сих
пор
трясет,
когда
я
вижу
Джонни
Лоу
Mamma
why
they
wanna
see
me
in
a
cell
Мама,
почему
они
хотят
видеть
меня
в
камере
Separate
me
from
my
family
and
give
me
hell,
I'm
havin'
fun
Разлучите
меня
с
моей
семьей
и
устроите
мне
ад,
мне
весело
Celebrate
the
fatal
vanity
of
livin'
numb
and
dying
young
Празднуйте
фатальную
суетность
жизни
в
оцепенении
и
умирания
молодыми.
Is
it
my
ways
that
make
it
so
hard
to
run
Неужели
из-за
моих
привычек
так
трудно
бежать
I
wanna
make
a
change,
they
see
me
switching
lanes
Я
хочу
что-то
изменить,
они
видят,
как
я
меняю
полосу
движения
I'm
bending
corners
cautiously
can't
get
caught
up
in
game
Я
осторожно
огибаю
углы,
не
могу
втянуться
в
игру
I
think
my
mind
playin'
tricks
on
me,
a
ghetto
boy
Я
думаю,
мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку,
мальчиком
из
гетто.
My
daddy
told
me
they
would
trip
on
me,
I
never
listened
Мой
папа
говорил
мне,
что
они
на
мне
споткнутся,
но
я
никогда
не
слушал
Now
I'm
wishing
for
a
second
chance
Теперь
я
мечтаю
о
втором
шансе
Don't
wanna
live
my
life
like
this,
it's
time
to
make
amends
Я
не
хочу
так
жить,
пришло
время
загладить
свою
вину.
Before
I
fade
away,
Johnny
Law
Прежде
чем
я
исчезну,
Джонни
Лоу
Looking
for
the
suspect,
I
fade
away
В
поисках
подозреваемого
я
исчезаю.
Why
they
wanna
knock
me
from
my
hustle,
like
day
to
day
Почему
они
хотят
выбить
меня
из
колеи
изо
дня
в
день
Livin'
in
a
crazy
world
Живу
в
сумасшедшем
мире
They
gave
my
brotha
life
and
took
him
from
his
baby
girl
Они
подарили
моему
брату
жизнь
и
отняли
его
у
его
маленькой
девочки
And
I
know
cause
I
got
older
and
I
learned
from
my
mistakes
И
я
знаю,
потому
что
я
стал
старше
и
научился
на
своих
ошибках
Mistake
my
look
for
crook
is
crazy
Ошибочно,
что
я
выгляжу
как
мошенник,
это
безумие
Cause
I
still
get
the
shakes,
when
I
see
the
Johnny
Law
Потому
что
меня
до
сих
пор
трясет,
когда
я
вижу
Джонни
Лоу
(Police
drive
by
and
watch
us
from
the
corner
(Мимо
проезжает
полиция
и
наблюдает
за
нами
из-за
угла
"Watch
out
for
those
gangsters"
that's
what
mamma
told
us
"Остерегайтесь
этих
гангстеров"
- вот
что
говорила
нам
мама.
I-I
just
wanna
see
twenty-five
Я-я
просто
хочу
увидеть
двадцать
пять
Ice
cream
truck
comes
around
every
once
in
a
while
Время
от
времени
сюда
заезжает
грузовик
с
мороженым
It's
been
along
time
since
I've
seen
the
neighborhood
kids
smile
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
видел
улыбку
соседских
ребятишек
I-I
just
wanna
see
twenty-five)
Я-я
просто
хочу
увидеть
двадцать
пять)
I
know
you're
prolly
thinkin'
I'm
another
eulogy
Я
знаю,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
- еще
один
панегирик
Another
nigga
livin'
like
I
got
a
fool
in
me
Еще
один
ниггер,
живущий
так,
будто
во
мне
есть
что-то
от
дурака.
Daddy
never
wanted
me
to
see
the
things
I
seen
Папа
никогда
не
хотел,
чтобы
я
видела
то,
что
видела
я
Daddy
don't
you
worry
I'm
about
to
be
a
King
Папочка,
не
волнуйся,
я
скоро
стану
королем.
(I-I
just
wanna
see
twenty-five)
(Я-я
просто
хочу
увидеть
двадцать
пять)
Tell
the
homies
I
been
really
thinkin'
logical
Скажи
братанам,
что
я
действительно
мыслил
логично
Tell
my
P.O.
I'll
be
checkin'
in
but
not
for
long
Скажи
моему
почтовому
оператору,
что
я
зайду,
но
ненадолго.
You
can
call
me
square
but
I
got
it
squared
away
Вы
можете
называть
меня
честным,
но
я
все
уладил
Police
officer
I
ain't
gon'
go
to
jail
today
Офицер
полиции,
я
сегодня
не
сяду
в
тюрьму.
(I-I
just
wanna
see
twenty-five)
(Я-я
просто
хочу
увидеть
двадцать
пять)
I'd
like
to
make
a
statement,
it's
a
new
gang
in
town
Я
хотел
бы
сделать
заявление,
что
в
городе
появилась
новая
банда
Me,
myself
and
I,
I'm
feeling
really
dangerous
now
Я,
я
сам
и
я,
я
чувствую
себя
сейчас
по-настоящему
опасным
Rebel
wit
a
soul
it's
a
really
crazy
thing
Бунтарь
с
душой
- это
действительно
сумасшедшая
вещь
Call
me
soul
rebel
I
done
had
to
change
a
name
Зовите
меня
бунтарем
души,
мне
действительно
пришлось
сменить
имя
(I-I
just
wanna
see
twenty-five)
(Я-я
просто
хочу
увидеть
двадцать
пять)
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова
I
would
choose
better
friends
Я
бы
выбрал
друзей
получше
Better
friends
Лучшие
друзья
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова
I
would
find
other
ways
to
make
my
ends
Я
бы
нашел
другие
способы
свести
концы
с
концами
Make
my
ends
Сведу
концы
с
концами
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова
I
would
be
doing
something
else
Я
бы
занялся
чем-нибудь
другим
Something
else
Что-то
еще
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова
I
would
find
better
ways
to
spend
my
ends
Я
бы
нашел
лучшие
способы
потратить
свои
деньги
Spend
my
ends
Трачу
свои
концы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lawrence Givens Iv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.