Paroles et traduction John Givez feat. Ruslan - Sandman (Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandman (Song)
Песочный человек (Песня)
Mr.
Sandman,
I
had
the
rock
Господин
Песочный
Человек,
у
меня
был
камень,
I
was
about
to
build,
you
told
me
stop
Я
хотел
строить,
но
ты
сказал
мне
остановиться.
You
told
me
run
away,
if
only
I
Ты
сказал
мне
бежать,
но
если
бы
только
я
I
was
the
one
to
stay,
I
won't
feel
lost
Остался,
я
бы
не
чувствовал
себя
потерянным.
Mr.
Sandman,
nearby
the
water
Господин
Песочный
Человек,
рядом
с
водой,
Mr.
Sandman,
can't
go
no
farther
Господин
Песочный
Человек,
я
не
могу
идти
дальше.
Sunny
San
Diego,
Oceanside,
Солнечный
Сан-Диего,
Оушенсайд,
Californ-i-a,
the
homie
rang
my
phone
today
Калифорния,
братан
позвонил
мне
сегодня.
I'll
tell
you
what
the
homie
say,
Я
скажу
тебе,
что
он
сказал:
"The
police
they
ain't
playin'
no
games"
"Полиция
не
играет
в
игры,"
Passin'
out
injunctions,
Раздают
судебные
запреты,
Nigga
stay
out
the
way,
NIGGA
STAY
OUT
THE
WAY!!!
"Не
лезь
на
рожон,
НЕ
ЛЕЗЬ
НА
РОЖОН!!!"
Black
man,
ooh
soul,
white
man
wit
a
tan,
oh
and
Mexican
Черный
мужчина,
о
душа,
белый
мужчина
с
загаром,
о,
и
мексиканец.
Yes
I
can,
yes
I
can
talk
to
you,
I'm
not
far
from
you
Да,
я
могу,
да,
я
могу
говорить
с
тобой,
я
не
далеко
от
тебя.
In
these
streets
it's
like
loss
for
you,
but
your
loss
На
этих
улицах
для
тебя
одни
потери,
но
твоя
потеря...
Lost
a
few
friends,
made
some
new
friends
in
the
pen
Потерял
нескольких
друзей,
приобрел
новых
в
тюрьме.
They
let
you
out
and
you
go
back
again,
I'm
[?]
Они
выпускают
тебя,
и
ты
возвращаешься
снова,
я
[?].
I
got
the
gangsta
gangstas
sayin'
Настоящие
гангстеры
говорят,
I'm
the
one
that
can
make
the
city
come
Что
я
тот,
кто
может
заставить
город
прийти
To
the
amphitheater
right
on
the
water,
В
амфитеатр
прямо
у
воды,
Rebelution
stater,
I'm
a
rebel
wit
a
cause
Зачинщик
бунта,
я
бунтарь
с
причиной.
I'm
causin'
havoc,
play
this
at
your
liquor
store
or
local
7-Eleven
Я
сею
хаос,
включи
это
в
своем
винном
магазине
или
местном
7-Eleven.
Play
this
on
your
hood
day,
Redondo
to
Bull
St.,
from
Diego
to
Sactowm
Включи
это
в
день
своего
района,
от
Редондо
до
Булл-стрит,
от
Диего
до
Сактауна.
If
they
tell
you
back
down,
Если
они
скажут
тебе
отступить,
Tell
'em
where
you
coming
from,
tell
'em
where
you
at
now
Скажи
им,
откуда
ты,
скажи
им,
где
ты
сейчас.
That's
how
we
do,
see
a
different
color
and
the
better
matching
equal
Вот
как
мы
делаем,
видим
другой
цвет,
и
лучшее
совпадение
равно.
Don't
let
this
world
deceive
you,
Не
дай
этому
миру
обмануть
тебя,
Yeah
I
got
a
word
for
the
the
Sandman
Да,
у
меня
есть
слово
для
Песочного
Человека.
Tell
him
I'm
about
to
rock
it,
get
yo
damn
hands
up
Скажи
ему,
что
я
собираюсь
зажечь,
подними
свои
чертовы
руки!
Brotha
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Брат,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Sista
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Сестра,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Brotha
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Брат,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Sista
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Сестра,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Me
and
the
little
engine
we
arrive
at
this
place
again
Я
и
маленький
паровозик
снова
прибываем
в
это
место.
I'm
tryna
get
away
the
Sandman
wanna
race
again
Я
пытаюсь
уйти,
Песочный
Человек
хочет
снова
соревноваться.
Sin
there's
no
replacing
him,
really
I'm
just
a
basic
man
Грех,
его
не
заменить,
на
самом
деле
я
просто
обычный
человек.
Really
I'm
just
a
silly
man
deep
down
На
самом
деле
я
просто
глупый
человек
глубоко
внутри,
Inside
but
feeling
this
place
cave
in
Но
чувствую,
как
это
место
рушится.
Takin'
myself
to
seriously,
why
everything
gotta
be
so
deep
Воспринимаю
себя
слишком
серьезно,
почему
все
должно
быть
так
глубоко?
[?]
tryna
stop
the
sign,
my
efforts
be
so
bleak
[?]
пытаюсь
остановить
знак,
мои
усилия
так
тщетны.
I
say
that
to
say
at
the
end
of
the
day
Я
говорю
это,
чтобы
сказать,
что
в
конце
дня,
Despite
what
you
think
you
and
I
can
relate
Несмотря
на
то,
что
ты
думаешь,
мы
с
тобой
похожи.
But
often
the
sake
of
the
city
awaits
Но
часто
ради
города
ожидает,
Now
if
we
come
together
with
this
rap
now,
Sandman
he
gotta
back
down
Теперь,
если
мы
объединимся
с
этим
рэпом,
Песочный
Человек
должен
отступить.
Don't
worry
about
my
background
cause
right
now
Не
беспокойся
о
моем
прошлом,
потому
что
прямо
сейчас,
Even
on
this
side
of
being
rejuvenated
and
reunited
Даже
на
этой
стороне
обновления
и
воссоединения,
This
pressure
of
moving
forward,
the
kingdom's
taken
by
violence
Это
давление
движения
вперед,
царство
захвачено
насилием.
Real
gangsters
they
move
in
Настоящие
гангстеры
входят.
Silence,
the
hustlers,
I'm
speakin'
for
'em
Тишина,
дельцы,
я
говорю
за
них.
Made
a
living
off
of
rap
words,
noway
I
can
ignore
'em
Зарабатывал
на
жизнь
рэп-словами,
никак
не
могу
их
игнорировать.
So
yeah
I
got
a
poem
for
the
Sandman
Итак,
да,
у
меня
есть
стих
для
Песочного
Человека.
Tell
him
we
about
to
rock
it,
get
yo
damn
hands
up
Скажи
ему,
что
мы
собираемся
зажечь,
подними
свои
чертовы
руки!
Brotha
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Брат,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Sista
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Сестра,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Brotha
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Брат,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Sista
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Сестра,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
кремень.
Mr.
Sandman,
I
had
the
rock
Господин
Песочный
Человек,
у
меня
был
камень,
I
was
about
to
build,
you
told
me
stop
Я
хотел
строить,
но
ты
сказал
мне
остановиться.
You
told
me
run
away,
if
only
I
Ты
сказал
мне
бежать,
но
если
бы
только
я
I
was
the
one
to
stay,
I
won't
feel
lost
Остался,
я
бы
не
чувствовал
себя
потерянным.
Mr.
Sandman,
nearby
the
water
Господин
Песочный
Человек,
рядом
с
водой,
Mr.
Sandman,
can't
go
no
farther
Господин
Песочный
Человек,
я
не
могу
идти
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Relax α Wave, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.