John Gorka - Raven in the Storm - traduction des paroles en allemand

Raven in the Storm - John Gorkatraduction en allemand




Raven in the Storm
Rabe im Sturm
I'm the latest apparition
Ich bin die neueste Erscheinung,
Cutting slices in the night
die nachts Scheiben schneidet.
I come through without permission
Ich komme ohne Erlaubnis herein,
Moving in and out of human sight
bewege mich in und aus dem menschlichen Blickfeld.
I'm the tapping on your shoulder
Ich bin das Klopfen an deiner Schulter,
I'm the raven in the storm
ich bin der Rabe im Sturm.
I'll take shelter in your rafters
Ich werde in deinen Dachsparren Unterschlupf finden,
I'm the shiver when you're warm
ich bin der Schauer, wenn dir warm ist.
I'm the gold in California
Ich bin das Gold in Kalifornien,
I'm the well in Mexico
ich bin die Quelle in Mexiko.
Like the vultures in the valley
Wie die Geier im Tal
I will wait for you to go
werde ich warten, bis du gehst.
I'm the gypsy in your pocket
Ich bin der Zigeuner in deiner Tasche,
I'm the horseman in your dreams
ich bin der Reiter in deinen Träumen.
I'm the reason dogs are barking
Ich bin der Grund, warum Hunde bellen,
I'm the hand that stops the scream
ich bin die Hand, die den Schrei stoppt.
I'm the baby's cry that isn't
Ich bin der Schrei des Babys, der nicht ist,
I am the distant relative
ich bin der entfernte Verwandte.
I'm the scratching in the ceiling
Ich bin das Kratzen an der Decke,
I'm advice you shouldn't give
ich bin der Rat, den du nicht geben solltest.
I'm the ghost of a traveling salesman
Ich bin der Geist eines Handlungsreisenden,
My foot will be there in your door
mein Fuß wird in deiner Tür stehen.
Though I can walk through walls and windows
Obwohl ich durch Wände und Fenster gehen kann,
I will knock just like before
werde ich klopfen, genau wie zuvor.
I'm the darkness in your daughter
Ich bin die Dunkelheit in deiner Tochter,
I'm the spot beneath the skin
ich bin der Fleck unter der Haut.
I'm the scarlett on the pavement
Ich bin das Blutrot auf dem Bürgersteig,
I am the broken heart within
ich bin das gebrochene Herz darin.
I won't take a train to nowhere
Ich werde keinen Zug ins Nirgendwo nehmen,
I will not touch just anyone
ich werde nicht einfach jeden berühren.
Ask a stranger why I'm waiting
Frag einen Fremden, warum ich warte,
In the chamber of a gun
in der Kammer einer Pistole.





Writer(s): Gorka John A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.