Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raven in the Storm
Rabe im Sturm
I'm
the
latest
apparition
Ich
bin
die
neueste
Erscheinung,
Cutting
slices
in
the
night
die
nachts
Scheiben
schneidet.
I
come
through
without
permission
Ich
komme
ohne
Erlaubnis
herein,
Moving
in
and
out
of
human
sight
bewege
mich
in
und
aus
dem
menschlichen
Blickfeld.
I'm
the
tapping
on
your
shoulder
Ich
bin
das
Klopfen
an
deiner
Schulter,
I'm
the
raven
in
the
storm
ich
bin
der
Rabe
im
Sturm.
I'll
take
shelter
in
your
rafters
Ich
werde
in
deinen
Dachsparren
Unterschlupf
finden,
I'm
the
shiver
when
you're
warm
ich
bin
der
Schauer,
wenn
dir
warm
ist.
I'm
the
gold
in
California
Ich
bin
das
Gold
in
Kalifornien,
I'm
the
well
in
Mexico
ich
bin
die
Quelle
in
Mexiko.
Like
the
vultures
in
the
valley
Wie
die
Geier
im
Tal
I
will
wait
for
you
to
go
werde
ich
warten,
bis
du
gehst.
I'm
the
gypsy
in
your
pocket
Ich
bin
der
Zigeuner
in
deiner
Tasche,
I'm
the
horseman
in
your
dreams
ich
bin
der
Reiter
in
deinen
Träumen.
I'm
the
reason
dogs
are
barking
Ich
bin
der
Grund,
warum
Hunde
bellen,
I'm
the
hand
that
stops
the
scream
ich
bin
die
Hand,
die
den
Schrei
stoppt.
I'm
the
baby's
cry
that
isn't
Ich
bin
der
Schrei
des
Babys,
der
nicht
ist,
I
am
the
distant
relative
ich
bin
der
entfernte
Verwandte.
I'm
the
scratching
in
the
ceiling
Ich
bin
das
Kratzen
an
der
Decke,
I'm
advice
you
shouldn't
give
ich
bin
der
Rat,
den
du
nicht
geben
solltest.
I'm
the
ghost
of
a
traveling
salesman
Ich
bin
der
Geist
eines
Handlungsreisenden,
My
foot
will
be
there
in
your
door
mein
Fuß
wird
in
deiner
Tür
stehen.
Though
I
can
walk
through
walls
and
windows
Obwohl
ich
durch
Wände
und
Fenster
gehen
kann,
I
will
knock
just
like
before
werde
ich
klopfen,
genau
wie
zuvor.
I'm
the
darkness
in
your
daughter
Ich
bin
die
Dunkelheit
in
deiner
Tochter,
I'm
the
spot
beneath
the
skin
ich
bin
der
Fleck
unter
der
Haut.
I'm
the
scarlett
on
the
pavement
Ich
bin
das
Blutrot
auf
dem
Bürgersteig,
I
am
the
broken
heart
within
ich
bin
das
gebrochene
Herz
darin.
I
won't
take
a
train
to
nowhere
Ich
werde
keinen
Zug
ins
Nirgendwo
nehmen,
I
will
not
touch
just
anyone
ich
werde
nicht
einfach
jeden
berühren.
Ask
a
stranger
why
I'm
waiting
Frag
einen
Fremden,
warum
ich
warte,
In
the
chamber
of
a
gun
in
der
Kammer
einer
Pistole.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorka John A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.