Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shape Of The World
Die Form der Welt
Sometimes
I'm
an
idiot
Manchmal
bin
ich
ein
Idiot
Many
of
you
know
that
by
now
Viele
von
euch
wissen
das
inzwischen
Sometimes
I
am
not
Manchmal
bin
ich
es
nicht
But
this
is
not
as
clear
somehow
Aber
das
ist
irgendwie
nicht
so
klar
So
I
go
about
my
work
Also
gehe
ich
meiner
Arbeit
nach
Making
my
mistakes
out
loud
Mache
meine
Fehler
laut
Maybe
everybody's
failures
Vielleicht
sind
jedermanns
Fehler
Are
in
earshot
of
the
crowd
In
Hörweite
der
Menge
I'm
sailing
down
to
Panama
Ich
segle
nach
Panama
hinunter
Gonna
run
across
the
isthmus
Werde
über
die
Landenge
laufen
I
had
a
heart
for
art's
sake
Ich
hatte
ein
Herz
für
die
Kunst
But
no
stomach
for
the
business
Aber
keinen
Magen
für
das
Geschäft
If
I
had
a
head
for
figures
Wenn
ich
ein
Händchen
für
Zahlen
hätte
I
would
be
another
guy
Wäre
ich
ein
anderer
Typ
Instead
of
chopping
up
these
onions
Anstatt
diese
Zwiebeln
zu
schneiden
and
trying
not
to
cry
Und
zu
versuchen,
nicht
zu
weinen
I
could
say
I
never
sold
out
Ich
könnte
sagen,
ich
hätte
mich
nie
verkauft
But
that's
a
slogan
of
the
poor
Aber
das
ist
ein
Slogan
der
Armen
Of
course
you
learn
the
hard
way
Natürlich
lernt
man
es
auf
die
harte
Tour
Or
you
never
know
for
sure
Oder
man
weiß
es
nie
sicher
Yes
I
am
in
trouble
again
Ja,
ich
stecke
wieder
in
Schwierigkeiten
And
I've
gone
from
bad
to
worse
Und
es
ist
von
schlecht
zu
schlimmer
geworden
Maybe
it's
just
the
shape
of
the
world
I'm
in
Vielleicht
ist
es
nur
die
Form
der
Welt,
in
der
ich
bin
Maybe
it's
just
the
shape
of
the
world
I'm
in
Vielleicht
ist
es
nur
die
Form
der
Welt,
in
der
ich
bin
No
I'm
not
a
galley
slave
Nein,
ich
bin
kein
Galeerensklave
But
that's
become
my
role
Aber
das
ist
meine
Rolle
geworden
Still
I
can't
complain
too
much
Trotzdem
kann
ich
mich
nicht
zu
sehr
beschweren
In
my
high
school
Espanol
In
meinem
High-School-Spanisch
I'm
sailing
down
to
Panama
Ich
segle
nach
Panama
hinunter
Gonna
run
across
the
isthmus
Werde
über
die
Landenge
laufen
I
had
a
heart
for
art's
sake
Ich
hatte
ein
Herz
für
die
Kunst
But
no
stomach
for
the
business
Aber
keinen
Magen
für
das
Geschäft
Yes
I
am
in
trouble
again
Ja,
ich
stecke
wieder
in
Schwierigkeiten
And
I've
gone
from
bad
to
worse
Und
es
ist
von
schlecht
zu
schlimmer
geworden
Maybe
it
just
the
shape
of
the
world
I'm
in
Vielleicht
ist
es
nur
die
Form
der
Welt,
in
der
ich
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.