John Gorka - Shape Of The World - traduction des paroles en allemand

Shape Of The World - John Gorkatraduction en allemand




Shape Of The World
Die Form der Welt
Sometimes I'm an idiot
Manchmal bin ich ein Idiot
Many of you know that by now
Viele von euch wissen das inzwischen
Sometimes I am not
Manchmal bin ich es nicht
But this is not as clear somehow
Aber das ist irgendwie nicht so klar
So I go about my work
Also gehe ich meiner Arbeit nach
Making my mistakes out loud
Mache meine Fehler laut
Maybe everybody's failures
Vielleicht sind jedermanns Fehler
Are in earshot of the crowd
In Hörweite der Menge
I'm sailing down to Panama
Ich segle nach Panama hinunter
Gonna run across the isthmus
Werde über die Landenge laufen
I had a heart for art's sake
Ich hatte ein Herz für die Kunst
But no stomach for the business
Aber keinen Magen für das Geschäft
If I had a head for figures
Wenn ich ein Händchen für Zahlen hätte
I would be another guy
Wäre ich ein anderer Typ
Instead of chopping up these onions
Anstatt diese Zwiebeln zu schneiden
and trying not to cry
Und zu versuchen, nicht zu weinen
I could say I never sold out
Ich könnte sagen, ich hätte mich nie verkauft
But that's a slogan of the poor
Aber das ist ein Slogan der Armen
Of course you learn the hard way
Natürlich lernt man es auf die harte Tour
Or you never know for sure
Oder man weiß es nie sicher
Yes I am in trouble again
Ja, ich stecke wieder in Schwierigkeiten
And I've gone from bad to worse
Und es ist von schlecht zu schlimmer geworden
Maybe it's just the shape of the world I'm in
Vielleicht ist es nur die Form der Welt, in der ich bin
Maybe it's just the shape of the world I'm in
Vielleicht ist es nur die Form der Welt, in der ich bin
No I'm not a galley slave
Nein, ich bin kein Galeerensklave
But that's become my role
Aber das ist meine Rolle geworden
Still I can't complain too much
Trotzdem kann ich mich nicht zu sehr beschweren
In my high school Espanol
In meinem High-School-Spanisch
I'm sailing down to Panama
Ich segle nach Panama hinunter
Gonna run across the isthmus
Werde über die Landenge laufen
I had a heart for art's sake
Ich hatte ein Herz für die Kunst
But no stomach for the business
Aber keinen Magen für das Geschäft
Yes I am in trouble again
Ja, ich stecke wieder in Schwierigkeiten
And I've gone from bad to worse
Und es ist von schlecht zu schlimmer geworden
Maybe it just the shape of the world I'm in
Vielleicht ist es nur die Form der Welt, in der ich bin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.