Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shape Of The World
Форма Мира
Sometimes
I'm
an
idiot
Иногда
я
веду
себя
как
идиот,
Many
of
you
know
that
by
now
Многие
из
вас
уже
знают
это,
Sometimes
I
am
not
Иногда
я
не
такой,
But
this
is
not
as
clear
somehow
Но
почему-то
это
не
так
очевидно.
So
I
go
about
my
work
Так
что
я
продолжаю
работать,
Making
my
mistakes
out
loud
Совершая
свои
ошибки
вслух,
Maybe
everybody's
failures
Возможно,
чьи-то
неудачи
Are
in
earshot
of
the
crowd
Всегда
на
виду
у
толпы.
I'm
sailing
down
to
Panama
Я
плыву
в
Панаму,
Gonna
run
across
the
isthmus
Собираюсь
пересечь
перешеек,
I
had
a
heart
for
art's
sake
У
меня
было
сердце
для
искусства,
But
no
stomach
for
the
business
Но
не
было
живота
для
бизнеса.
If
I
had
a
head
for
figures
Если
бы
у
меня
была
голова
для
цифр,
I
would
be
another
guy
Я
был
бы
другим
парнем,
Instead
of
chopping
up
these
onions
Вместо
того,
чтобы
резать
этот
лук
and
trying
not
to
cry
И
пытаться
не
плакать.
I
could
say
I
never
sold
out
Я
мог
бы
сказать,
что
никогда
не
продавался,
But
that's
a
slogan
of
the
poor
Но
это
лозунг
бедняков,
Of
course
you
learn
the
hard
way
Конечно,
ты
учишься
на
горьком
опыте,
Or
you
never
know
for
sure
Или
никогда
не
узнаешь
наверняка.
Yes
I
am
in
trouble
again
Да,
я
снова
в
беде,
And
I've
gone
from
bad
to
worse
И
мне
становится
всё
хуже
и
хуже,
Maybe
it's
just
the
shape
of
the
world
I'm
in
Может
быть,
это
просто
форма
мира,
в
котором
я
живу,
Maybe
it's
just
the
shape
of
the
world
I'm
in
Может
быть,
это
просто
форма
мира,
в
котором
я
живу.
No
I'm
not
a
galley
slave
Нет,
я
не
раб
на
галерах,
But
that's
become
my
role
Но
это
стало
моей
ролью,
Still
I
can't
complain
too
much
Тем
не
менее,
я
не
могу
слишком
много
жаловаться,
In
my
high
school
Espanol
На
моём
школьном
испанском.
I'm
sailing
down
to
Panama
Я
плыву
в
Панаму,
Gonna
run
across
the
isthmus
Собираюсь
пересечь
перешеек,
I
had
a
heart
for
art's
sake
У
меня
было
сердце
для
искусства,
But
no
stomach
for
the
business
Но
не
было
живота
для
бизнеса.
Yes
I
am
in
trouble
again
Да,
я
снова
в
беде,
And
I've
gone
from
bad
to
worse
И
мне
становится
всё
хуже
и
хуже,
Maybe
it
just
the
shape
of
the
world
I'm
in
Может
быть,
это
просто
форма
мира,
в
котором
я
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.