John Gorka - That's Why - traduction des paroles en allemand

That's Why - John Gorkatraduction en allemand




That's Why
Deshalb
He was born a man, he died a myth
Er wurde als Mann geboren, er starb als Mythos
The man part left and the rest stayed with
Der menschliche Teil ging und der Rest blieb
One part vision one part dream
Ein Teil Vision, ein Teil Traum
Partly mirror and partly screen
Teils Spiegel und teils Leinwand
That's why, why they say he never died
Deshalb, deshalb sagen sie, er sei nie gestorben
The fat man's gone the thin one stayed
Der dicke Mann ist gegangen, der dünne blieb
Still flashy in that gold lame
Immer noch auffällig in diesem Goldlamé
Lick his back and press him down
Leck seinen Rücken und drück ihn fest
Mail him to another town
Schick ihn per Post in eine andere Stadt
That's why, why they say he never died
Deshalb, deshalb sagen sie, er sei nie gestorben
Things got hot in the styles he mixed
Es wurde heiß mit den Stilen, die er mischte
Did you see him move in '56
Hast du gesehen, wie er sich '56 bewegte?
Gun smoke over the Sullivan show
Pulverdampf über der Sullivan-Show
Shot waist up from Tupelo
Aufgenommen von der Taille aufwärts aus Tupelo
The Colonel's army took the soul
Die Armee des Colonels nahm die Seele
That went by the name of King Creole
Die auf den Namen King Creole hörte
And he's gone gone gone
Und er ist fort, fort, fort
He's left this life, he's left this stage
Er hat dieses Leben verlassen, er hat diese Bühne verlassen
He's left the building but not the age
Er hat das Gebäude verlassen, aber nicht das Zeitalter
We asked too much we took his best
Wir verlangten zu viel, wir nahmen sein Bestes
Couldn't let him live, can't let him rest
Konnten ihn nicht leben lassen, können ihn nicht ruhen lassen
That's why, why they say he never died
Deshalb, deshalb sagen sie, er sei nie gestorben
It's America's own strange disease
Es ist Amerikas eigene seltsame Krankheit
How we merchandise our tragedies
Wie wir unsere Tragödien vermarkten
If I invoke his name in vain
Wenn ich seinen Namen missbrauche
Then too I share in all the blame
Dann habe auch ich Anteil an der Schuld
For why, why they say he's still alive
Dafür, warum sie sagen, er lebe noch





Writer(s): John Gorka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.