John Gorka - Where No Monuments Stand - traduction des paroles en allemand

Where No Monuments Stand - John Gorkatraduction en allemand




Where No Monuments Stand
Wo keine Denkmäler stehen
This is the field where the battle did not happen,
Dies ist das Feld, wo die Schlacht nicht stattfand,
Where the unknown soldier did not die.
Wo der unbekannte Soldat nicht starb.
This is the field where grass joined hands,
Dies ist das Feld, wo Gras die Hände reichte,
Where no monument stands,
Wo kein Denkmal steht,
And the only heroic thing is the sky,
Und das einzig Heldenhafte der Himmel ist, meine Liebste,
And the only heroic thing is the sky.
Und das einzig Heldenhafte der Himmel ist.
Birds fly here without any sound,
Vögel fliegen hier ohne einen Laut,
Unfolding their wings across the open.
Entfalten ihre Flügel über die Weite.
No people killed-or were killed-on this ground
Keine Menschen töteten oder wurden getötet auf diesem Grund,
Hallowed by neglect and an air so tame
Geheiligt durch Vernachlässigung und eine Luft so zahm,
That people celebrate it by forgetting its name.
Dass Menschen ihn feiern, indem sie seinen Namen vergessen.
This is the field where the battle did not happen,
Dies ist das Feld, wo die Schlacht nicht stattfand,
Where the unknown soldier did not die.
Wo der unbekannte Soldat nicht starb.
This is the field where grass joined hands,
Dies ist das Feld, wo Gras die Hände reichte,
Where no monument stands,
Wo kein Denkmal steht,
And the only heroic thing is the sky,
Und das einzig Heldenhafte der Himmel ist, meine Liebste,
And the only heroic thing is the sky.
Und das einzig Heldenhafte der Himmel ist.





Writer(s): John Gorka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.