Paroles et traduction John Gorka - Where No Monuments Stand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where No Monuments Stand
Там, где нет монументов
This
is
the
field
where
the
battle
did
not
happen,
Это
поле,
где
не
было
битвы,
Where
the
unknown
soldier
did
not
die.
Где
неизвестный
солдат
не
погиб.
This
is
the
field
where
grass
joined
hands,
Это
поле,
где
трава
взялась
за
руки,
Where
no
monument
stands,
Где
нет
монументов,
And
the
only
heroic
thing
is
the
sky,
И
только
небо
героично,
And
the
only
heroic
thing
is
the
sky.
И
только
небо
героично.
Birds
fly
here
without
any
sound,
Птицы
летают
здесь
бесшумно,
Unfolding
their
wings
across
the
open.
Разворачивая
крылья
над
простором.
No
people
killed-or
were
killed-on
this
ground
Никто
не
убивал
и
не
был
убит
на
этой
земле,
Hallowed
by
neglect
and
an
air
so
tame
Освящённой
забвением
и
таким
мирным
воздухом,
That
people
celebrate
it
by
forgetting
its
name.
Что
люди
чтят
её
память,
забывая
её
имя.
This
is
the
field
where
the
battle
did
not
happen,
Это
поле,
где
не
было
битвы,
Where
the
unknown
soldier
did
not
die.
Где
неизвестный
солдат
не
погиб.
This
is
the
field
where
grass
joined
hands,
Это
поле,
где
трава
взялась
за
руки,
Where
no
monument
stands,
Где
нет
монументов,
And
the
only
heroic
thing
is
the
sky,
И
только
небо
героично,
And
the
only
heroic
thing
is
the
sky.
И
только
небо
героично.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Gorka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.