John Grant - I Hate This Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Grant - I Hate This Town




I Hate This Town
Я ненавижу этот город
Or fine as it was for me
Или как было хорошо для меня
To see your face today,
Увидеть твое лицо сегодня,
I guess I knew that it would happen at some point.
Думаю, я знал, что это случится в какой-то момент.
And I dreaded it because I knew
И я боялся этого, потому что знал,
That you would be so kind.
Что ты будешь так добра.
You're good at that; you've got it right down to a science.
Ты в этом хороша; ты довела это до совершенства.
So you observe the strict rules laid out in the books of etiquette
Так ты соблюдаешь строгие правила, изложенные в книгах по этикету,
And tell me you hope I enjoy my steak.
И говоришь мне, что надеешься, что мне понравится мой стейк.
And I feel numb, and I can't believe
А я чувствую онемение, и не могу поверить,
That I was stupid enough to leave my bed today.
Что был достаточно глуп, чтобы встать с постели сегодня.
If I'm so smart, then why is this happening?
Если я такой умный, то почему это происходит?
You know, I hate this fucking town.
Знаешь, я ненавижу этот чертов город.
You cannot even leave your fucking house
Нельзя даже выйти из чертового дома,
Without running into someone who no longer cares about you--
Не столкнувшись с кем-то, кому ты больше небезразлична--
Somebody whom you desperately want to see,
С кем-то, кого я отчаянно хочу видеть,
But you know it's only going to cause more grief
Но я знаю, что это только принесет больше горя,
'Cause there is nothing left to say,
Потому что нечего больше сказать,
And he can't hear you anyway.
И ты все равно меня не слышишь.
It's so confusing 'cause I really want
Это так сбивает с толку, потому что я действительно хочу
To hate you, but my intellect reminds me
Ненавидеть тебя, но мой разум напоминает мне,
That that doesn't make no sense.
Что в этом нет никакого смысла.
And I wanted to be your friend,
И я хотел быть твоим другом,
But I couldn't pull it off in the end.
Но в конце концов у меня не получилось.
And I'm disappointed with myself because I thought I could.
И я разочарован в себе, потому что думал, что смогу.
But then again you always made it clear
Но опять же, ты всегда давала понять,
That you do not care either way--
Что тебе все равно--
Which begs the question,
Что наводит на вопрос:
"How can I still claim to love you?"
"Как я могу все еще утверждать, что люблю тебя?"
You told me time and time again
Ты говорила мне снова и снова,
That you don't lose--you always win--
Что ты не проигрываешь--ты всегда выигрываешь--
And that to make an effort would just be beneath you.
И что прилагать усилия было бы ниже твоего достоинства.
You know, I hate this fucking town.
Знаешь, я ненавижу этот чертов город.
You cannot even leave your fucking house
Нельзя даже выйти из чертового дома,
Without running into someone who no longer cares about you--
Не столкнувшись с кем-то, кому ты больше небезразлична--
Somebody whom you desperately want to see,
С кем-то, кого я отчаянно хочу видеть,
But you know it's only going to cause more grief
Но я знаю, что это только принесет больше горя,
'Cause there is nothing left to say.
Потому что нечего больше сказать.
He can't hear you anyway.
Ты все равно меня не слышишь.
Now, I'm packing my bags again,
Теперь я снова собираю свои вещи,
And you are not inside of them.
И тебя в них нет.





Writer(s): John Grant, Birgir Thorarinsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.