John Grant - It Doesn’t Matter to Him - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Grant - It Doesn’t Matter to Him




It Doesn’t Matter to Him
Ему все равно
If I think about it, I am successful, as it were.
Если подумать, я вполне себе успешен.
I get to sing for lovely people all over this lovely world.
Я пою для прекрасных людей по всему этому прекрасному миру.
And I am nowhere near as awkward as I was when I was younger.
И я далеко не так неловок, как был в молодости.
I guess I'm one of those guys who gets better looking as they age.
Наверное, я один из тех парней, которые с возрастом становятся только лучше.
And though I have been beaten down by constant doubt
И хотя меня постоянно терзали сомнения,
The pressure and confusion brought about by people's actions, death, and tax forms
Давление и смятение, вызванные поступками людей, смертью и налоговыми декларациями,
I keep getting up.
Я продолжаю идти вперед.
And I am loved by all my friends and family
Меня любят все мои друзья и семья,
Though, there have been lots of raised eyebrows
Хотя в последнее время было много поднятых бровей,
Hints, and glances lately.
Намеков и взглядов.
It doesn't matter to him.
Тебе все равно.
I could be anything
Я мог бы быть кем угодно,
But I could never win his heart again.
Но я никогда больше не смогу завоевать твое сердце.
It doesn't matter to him.
Тебе все равно.
He took away my AAA pass.
Ты забрала мой VIP-пропуск.
I am invisible to him.
Для тебя я невидимка.
And now I feel the soft, pink flesh of my heart hardening
И теперь я чувствую, как нежная, розовая плоть моего сердца твердеет
To the countless possibilities contained within each day.
К бесчисленным возможностям, которые таит в себе каждый день.
Vulnerability feels like a cold, wet concrete room lit with fluorescent lights--
Уязвимость ощущается как холодная, влажная бетонная комната, освещенная люминесцентными лампами,
Which, as you know, makes everything look bad.
А это, как ты знаешь, все делает ужасным.
I still keep trying to figure out how I became irrelevant
Я все еще пытаюсь понять, как я стал тебе безразличен,
How I got myself evicted from his heart from one day to the next.
Как я оказался выселенным из твоего сердца в одно мгновение.
And the worst part is that, even if I got an answer right now
И хуже всего то, что даже если бы я получил ответ прямо сейчас,
It would not change anything because we have become two strangers.
Это ничего бы не изменило, потому что мы стали двумя незнакомцами.
It doesn't matter to him.
Тебе все равно.
I could be anything
Я мог бы быть кем угодно,
But I could never win his heart again.
Но я никогда больше не смогу завоевать твое сердце.
It doesn't matter to him.
Тебе все равно.
He took away my AAA pass.
Ты забрала мой VIP-пропуск.
I am invisible to him.
Для тебя я невидимка.





Writer(s): John Grant, Birgir Thorarinsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.