John Grant - Leopard and Lamb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Grant - Leopard and Lamb




Leopard and Lamb
Лепард и ягненок
Read your letter and finally I could cry
Прочитал твое письмо и наконец смог заплакать,
But I don't really understand exactly why
Но я не понимаю, почему именно,
I guess I cried because I knew it was the end
Наверное, я плакал, потому что знал, что это конец.
No more hate now, just learning to begin
Больше нет ненависти, только учусь начинать заново.
Learning how to crawl across a floor that's covered with glass
Учусь ползать по полу, усыпанному осколками,
Learning how to look away and never to look back
Учусь отводить взгляд и никогда не оглядываться назад.
I cannot fathom how we dragged it for so long
Не могу понять, как мы так долго это тянули,
And I think we both know which one of us was wrong
И я думаю, мы оба знаем, кто из нас был неправ.
But now I'm asked to act as if I didn't feel
Но теперь меня просят вести себя так, будто я ничего не чувствовал
Anything from you, my friend, and it's a bitter pill to swallow
К тебе, моя дорогая, и это горькая пилюля.
You're right, this world is cold and all that I can do
Ты права, этот мир холоден, и все, что я могу сделать,
Is banish every thought of you, because you are so cruel
Это изгнать каждую мысль о тебе, потому что ты так жестока.
Watch the Simpsons to remember how you laugh
Смотрю «Симпсонов», чтобы вспомнить, как ты смеешься,
I miss your dark blue eyes, and staring at your back
Скучаю по твоим темно-синим глазам и по тому, как смотрел на твою спину.
My leopard, my lamb
Мой леопард, мой ягненок.
You're right, this world is cold and all that I can do
Ты права, этот мир холоден, и все, что я могу сделать,
Is banish every thought of you, because you are so cruel
Это изгнать каждую мысль о тебе, потому что ты так жестока.
Like learning how to crawl across a floor that's covered with glass
Как учиться ползать по полу, усыпанному осколками,
Like learning how to look away and never to look back
Как учиться отводить взгляд и никогда не оглядываться назад.





Writer(s): John Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.