Paroles et traduction John Grant - Touch and Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
have
they
been
telling
you
Что
они
тебе
рассказывали
About
the
way
things
are?
О
том,
как
всё
устроено?
Could
you
have
foreseen
back
then
Могла
ли
ты
предвидеть
тогда,
That
you
would
come
this
far?
Что
зайдешь
так
далеко?
It
was
touch
and
go
there
for
a
while
Всё
висело
на
волоске
какое-то
время,
Don't
you
agree?
Согласна?
Did
you
play
with
Barbie
dolls
Играла
ли
ты
с
куклами
Барби,
When
no
one
else
was
around?
Когда
никого
не
было
рядом?
Pardon
me
if
I
sound
ignorant
Извини,
если
это
прозвучит
невежественно,
But
the
change
is
so
profound
Но
перемена
так
глубока.
What
was
going
through
your
head
Что
творилось
у
тебя
в
голове,
As
they
struck
you
down
to
the
ground?
Когда
они
сбивали
тебя
с
ног?
What
they
think
is
patriotic
То,
что
они
считают
патриотизмом,
Barely
passes
for
robotic
С
трудом
тянет
на
роботизированное
поведение.
And
not
one
of
them
could
last
И
никто
из
них
не
продержался
бы
Three
minutes
in
your
shoes
И
трёх
минут
в
твоей
шкуре.
The
darkness
almost
swallowed
you
up
Тьма
чуть
не
поглотила
тебя,
That
must
have
been
quite
a
case
Должно
быть,
это
был
настоящий
приступ
I
know
that
I'm
supposed
to
be
Я
знаю,
что
должен
быть
Incensed
by
what
they
say
you've
done
Разгневан
тем,
что,
по
их
словам,
ты
сделала,
But
I
only
feel
compassion
'cause
Но
я
чувствую
только
сострадание,
потому
что
They're
liars,
every
one
Они
лжецы,
все
до
единого.
You've
been
keeping
secrets
all
your
life
Ты
всю
жизнь
хранила
секреты,
But
now
you
are
done
Но
теперь
с
этим
покончено.
Chelsea
is
a
butterfly,
she
metamorphisized
Челси
— бабочка,
она
преобразилась.
You
can't
catch
her
with
your
net
Её
не
поймать
сачком,
'Cause
she
is
free
inside
Потому
что
внутри
она
свободна.
You
can't
stop
the
progress
of
the
truth
Нельзя
остановить
шествие
истины,
Try
as
you
might
Как
ни
старайся.
You
can't
stop
the
progress
of
the
truth
Нельзя
остановить
шествие
истины,
Try
as
you
might
Как
ни
старайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.