Paroles et traduction John Grant - Why Don’t You Love Me Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don’t You Love Me Anymore
Почему ты меня больше не любишь?
My
friends
all
say
that
you're
no
good,
Мои
друзья
все
говорят,
что
ты
никуда
не
годишься,
That
you're
not
fit
to
shine
my
shoes.
Что
ты
не
годен
даже
чистить
мне
обувь.
They
say
that
you
are
not
the
caliber
of
man
Они
говорят,
что
ты
не
тот
калибр
мужчины,
That
I
deserve
to
have.
Которого
я
заслуживаю.
I
don't
know
that
much
about
guns,
Я
мало
что
знаю
об
оружии,
But
I
feel
like
I've
been
shot
by
one.
Но
чувствую
себя
так,
будто
меня
подстрелили.
I
am
ashamed
'cause
I
don't
know
myself
right
now
Мне
стыдно,
потому
что
я
сам
себя
не
понимаю
сейчас,
And
I
am
43.
А
мне
уже
43.
The
knowledge
that
I
can't
be
what
you
need
Понимание
того,
что
я
не
могу
быть
тем,
кто
тебе
нужен,
Is
cutting
off
my
air
supply.
Перекрывает
мне
доступ
кислорода.
And
that
this
information
hasn't
reached
my
heart--
И
это
осознание
до
сих
пор
не
достигло
моего
сердца
—
And
that's
why
I
still
try.
Вот
почему
я
все
еще
пытаюсь.
They
say
that
I
should
go
outside
more
Они
говорят,
что
мне
нужно
больше
бывать
на
свежем
воздухе
And
drink
lots
of
water
all
the
time,
И
постоянно
пить
много
воды,
But
that
does
not
seem
to
be
working
Но
это,
похоже,
не
работает,
'Cause
you
still
have
not
come
back
to
me.
Потому
что
ты
так
и
не
вернулась
ко
мне.
Why
don't
you
love
me
anymore?
Почему
ты
меня
больше
не
любишь?
Tell
me--why
don't
you
love
me
anymore?
Скажи
мне,
почему
ты
меня
больше
не
любишь?
I
feel
like
telling
everyone
Мне
постоянно
хочется
сказать
всем,
To
fuck
off
all
the
time
Чтобы
они
отвалили,
'Cause
they
don't
know.
Потому
что
они
ничего
не
понимают.
I
keep
expecting
Woody
Allen
Я
все
жду,
что
Вуди
Аллен
To
come
out
from
those
dark
shadows.
Выйдет
из
этих
темных
теней.
I
watched
Jane
Eyre
last
night
Вчера
вечером
я
смотрел
"Джейн
Эйр"
And
thought
about
which
role
И
думал
о
том,
какая
роль
Would
work
the
best
for
me.
Подошла
бы
мне
лучше
всего.
My
mind
is
tired,
and
all
I'm
doing
now
Мой
разум
устал,
и
все,
что
я
сейчас
делаю,
Is
worrying
my
friends
and
family
Это
тревожу
своих
друзей
и
семью.
Why
don't
you
love
me
anymore?
Почему
ты
меня
больше
не
любишь?
Tell
me--why
don't
you
love
me
anymore?
Скажи
мне,
почему
ты
меня
больше
не
любишь?
Just
in
case
you
didn't
hear
me
Просто
на
случай,
если
ты
не
услышала
меня,
Ask
before...
Когда
я
спрашивал
раньше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Grant, Birgir Thorarinsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.