John Grant - Why Don’t You Love Me Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Grant - Why Don’t You Love Me Anymore




Why Don’t You Love Me Anymore
Почему ты меня больше не любишь?
My friends all say that you're no good,
Мои друзья все говорят, что ты никуда не годишься,
That you're not fit to shine my shoes.
Что ты не годен даже чистить мне обувь.
They say that you are not the caliber of man
Они говорят, что ты не тот калибр мужчины,
That I deserve to have.
Которого я заслуживаю.
I don't know that much about guns,
Я мало что знаю об оружии,
But I feel like I've been shot by one.
Но чувствую себя так, будто меня подстрелили.
I am ashamed 'cause I don't know myself right now
Мне стыдно, потому что я сам себя не понимаю сейчас,
And I am 43.
А мне уже 43.
The knowledge that I can't be what you need
Понимание того, что я не могу быть тем, кто тебе нужен,
Is cutting off my air supply.
Перекрывает мне доступ кислорода.
And that this information hasn't reached my heart--
И это осознание до сих пор не достигло моего сердца
And that's why I still try.
Вот почему я все еще пытаюсь.
They say that I should go outside more
Они говорят, что мне нужно больше бывать на свежем воздухе
And drink lots of water all the time,
И постоянно пить много воды,
But that does not seem to be working
Но это, похоже, не работает,
'Cause you still have not come back to me.
Потому что ты так и не вернулась ко мне.
Why don't you love me anymore?
Почему ты меня больше не любишь?
Tell me--why don't you love me anymore?
Скажи мне, почему ты меня больше не любишь?
I feel like telling everyone
Мне постоянно хочется сказать всем,
To fuck off all the time
Чтобы они отвалили,
'Cause they don't know.
Потому что они ничего не понимают.
I keep expecting Woody Allen
Я все жду, что Вуди Аллен
To come out from those dark shadows.
Выйдет из этих темных теней.
I watched Jane Eyre last night
Вчера вечером я смотрел "Джейн Эйр"
And thought about which role
И думал о том, какая роль
Would work the best for me.
Подошла бы мне лучше всего.
My mind is tired, and all I'm doing now
Мой разум устал, и все, что я сейчас делаю,
Is worrying my friends and family
Это тревожу своих друзей и семью.
Why don't you love me anymore?
Почему ты меня больше не любишь?
Tell me--why don't you love me anymore?
Скажи мне, почему ты меня больше не любишь?
Just in case you didn't hear me
Просто на случай, если ты не услышала меня,
Ask before...
Когда я спрашивал раньше...





Writer(s): John Grant, Birgir Thorarinsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.