John Grant - Your Portfolio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Grant - Your Portfolio




Your Portfolio
Твоё портфолио
Your portfolio
Твоё портфолио
Is much bigger than I thought
гораздо больше, чем я думал.
Your portfolio
Твоё портфолио
Is much bigger than I had anticipated
гораздо больше, чем я предполагал.
It gets swollen and inflated
Оно раздувается и пухнет.
Your portfolio
Твоё портфолио
Is making me wet
меня возбуждает.
It makes me want to fall even deeper into debt
Оно заставляет меня хотеть залезть ещё глубже в долги.
Your portfolio
Твоё портфолио
Has razor-sharp claws
имеет острые, как бритва, когти.
But that just makes me excited
Но это только заводит меня,
Instead of giving me pause
а не заставляет остановиться.
Automatic perfection
Автоматическое совершенство,
Information technology
информационные технологии,
Strict foreclosure
строгое обращение взыскания,
Authorization validity check
проверка действительности авторизации,
Hostile takeover
враждебное поглощение,
Statutory instrument
нормативный акт,
Non-performing asset
неработающий актив…
I hope this is what you meant
Надеюсь, это то, что ты имела в виду.
Никогда не извиняйтесь за то
Никогда не извиняйся за то,
Чем вы стали
кем ты стала.
Всё что мы имеем
Всё, что мы имеем,
Заработали потом и кровью
заработано потом и кровью.
Your portfolio
Твоё портфолио
Has killed and it will kill again
убивало и будет убивать снова.
I can′t wait to feel it rubbing up against my skin
Не могу дождаться, когда почувствую, как оно трётся о мою кожу.
Your portfolio
Твоё портфолио
Is leaking all over the floor
протекает по всему полу.
Your portfolio
Твоё портфолио
Is making me feel like I want more
заставляет меня хотеть ещё.
Your portfolio
Твоё портфолио
Is saying all of the right things
говорит всё правильно.
But when it doesn't call me back
Но когда оно мне не перезванивает,
My feelings are hurt and it stings
мои чувства задеты, и это больно.
Your portfolio
Твоё портфолио
Has been seen carousing out on the town
видели кутящим в городе.
Makes me wonder why waited up
Заставляет меня задуматься, почему я ждал,
All decked out like a clown
весь разодевшись, как клоун.
Automatic perfection
Автоматическое совершенство,
Information technology
информационные технологии,
Strict foreclosure
строгое обращение взыскания,
Authorization validity check
проверка действительности авторизации,
Hostile takeover
враждебное поглощение,
Statutory instrument
нормативный акт,
Non-performing asset
неработающий актив…
I hope this is what you meant
Надеюсь, это то, что ты имела в виду.
Никогда не извиняйтесь за то
Никогда не извиняйся за то,
Чем вы стали
кем ты стала.
Всё что мы имеем
Всё, что мы имеем,
Заработали потом и кровью
заработано потом и кровью.





Writer(s): John Grant, Catherine Lebon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.