John Hammond - Cross Road Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hammond - Cross Road Blues




Cross Road Blues
Блюз перекрёстка
I went to the crossroad, fell down on my knees
Я пришёл на перекрёсток, пал на колени,
I went to the crossroad, fell down on my knees
Я пришёл на перекрёсток, пал на колени,
Asked the Lord above "Have mercy, now save poor Bob, if you please"
Просил Господа: "Смилуйся, спаси бедного Боба, прошу тебя".
Yeoo, standin' at the crossroad, tried to flag a ride
Эй, стою на перекрёстке, пытаюсь поймать машину.
Ooh eeee, I tried to flag a ride
О-о-о, пытаюсь поймать машину.
Didn't nobody seem to know me, babe, everybody pass me by
Кажется, детка, меня никто не узнаёт, все проезжают мимо.
Standin' at the crossroad, baby, risin' sun goin' down
Стою на перекрёстке, детка, солнце садится.
Standin' at the crossroad, baby, eee, eee, risin' sun goin' down
Стою на перекрёстке, детка, э-э-э, солнце садится.
I believe to my soul, now, poor Bob is sinkin' down
Чувствую душой, детка, бедный Боб погибает.
You can run, you can run, tell my friend Willie Brown1
Беги, беги, скажи моему другу Вилли Брауну,
You can run, you can run, tell my friend Willie Brown1
Беги, беги, скажи моему другу Вилли Брауну,
That I got the crossroad blues this
Что меня мучает блюз перекрёстка этим
Mornin', Lord, babe, I'm sinkin' down
Утром, Господи, детка, я погибаю.
And I went to the crossroad, mama, I looked east and west
Я пришёл на перекрёсток, мама, посмотрел на восток и запад.
I went to the crossroad, baby, I looked east and west
Я пришёл на перекрёсток, детка, посмотрел на восток и запад.
Lord, I didn't have no sweet woman, ooh well, babe, in my distress
Господи, не было у меня милой женщины, о, детка, в моей беде.





Writer(s): Robert Leroy Johnson (protected Shares)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.