Paroles et traduction John Hammond - No Money Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Money Down
Без первоначального взноса
As
I
was
motivatin'
Когда
я
колесил
Back
in
town
Обратно
в
город,
I
saw
a
Cadillac
sign
Увидел
вывеску
«Кадиллак»
Sayin'
"No
Money
Down"
С
надписью
«Без
первоначального
взноса».
So
I
eased
on
my
brakes
Я
притормозил
And
I
pulled
in
the
drive
И
заехал
на
парковку,
Gunned
my
motor
twice
Дважды
газанул,
Then
I
walked
inside
Потом
зашел
внутрь.
Dealer
came
to
me
Дилер
подошел
ко
мне
Said
"Trade
in
you
Ford
И
сказал:
«Сдай
свой
Форд,
And
I'll
put
you
in
a
car
И
я
посажу
тебя
в
машину,
That'll
eat
up
the
road
Которая
сожрет
дорогу.
Just
tell
me
what
you
want
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
And
then
sign
on
that
line
А
потом
распишись
на
этой
строчке,
And
I'll
have
it
brought
down
to
you
И
я
доставлю
ее
тебе
In
a
hour's
time"
Через
час».
I'm
gonna
get
me
a
car
Я
куплю
себе
машину,
And
I'll
be
headed
on
down
the
road
И
отправлюсь
в
путь,
Then
I
won't
have
to
worry
Тогда
мне
не
придется
беспокоиться
About
that
broken
- down,
raggedy
Ford
Об
этом
развалюхе,
моем
старом
Форде.
"Well
Mister
I
want
a
yellow
convertible
«Ну,
мистер,
я
хочу
желтый
кабриолет,
Four
- door
de
Ville
Четырехдверный
DeVille,
With
a
Continental
spare
С
запасным
колесом
Continental
And
a
wide
chrome
wheel
И
широкими
хромированными
дисками.
I
want
power
steering
Хочу
гидроусилитель
руля
And
power
brakes
И
усилитель
тормозов,
I
want
a
powerful
motor
Хочу
мощный
мотор,
With
a
jet
off
- take
Чтобы
взлетал,
как
реактивный
самолет.
I
want
air
condition
Хочу
кондиционер,
I
want
automatic
heat
Хочу
автоматическое
отопление,
And
I
want
a
full
Murphy
bed
И
хочу
полноценную
кровать
Murphy
In
my
back
seat
На
заднем
сиденье.
I
want
short
- wave
radio
Хочу
коротковолновое
радио,
I
want
TV
and
a
phone
Хочу
телевизор
и
телефон,
You
know
I
gotta
talk
to
my
baby
Знаешь,
мне
нужно
поговорить
с
моей
малышкой,
When
I'm
ridin'
alone"
Когда
я
еду
один».
Yes
I'm
gonna
get
that
car
Да,
я
куплю
эту
машину,
And
I'm
gonna
head
on
down
the
road
И
отправлюсь
в
путь,
Yeah,
then
I
won't
have
to
worry
Да,
тогда
мне
не
придется
беспокоиться
About
that
broken
- down,
raggedy
Ford
Об
этом
развалюхе,
моем
старом
Форде.
"I
want
four
carburetors
«Хочу
четыре
карбюратора
And
two
straight
exhausts
И
два
прямых
выхлопа,
I'm
burnin'
aviation
fuel
Буду
заливать
авиационное
топливо,
No
matter
what
the
cost
Независимо
от
цены.
I
want
railroad
air
horns
Хочу
железнодорожные
гудки
And
a
military
spark
И
военное
зажигание,
And
I
want
a
five
- year
guarantee
И
хочу
пятилетнюю
гарантию
On
everything
I
got
На
все,
что
я
получил.
I
want
ten
- dollar
deductible
Хочу
франшизу
в
десять
долларов,
I
want
twenty
dollar
notes
Хочу
двадцатидолларовые
купюры,
I
want
thirty
thousand
liability"
Хочу
страховку
на
тридцать
тысяч».
That's
all
she
wrote
Вот
и
все.
I
got
me
a
car
Я
купил
себе
машину,
And
I'm
headed
on
down
the
road
И
я
мчусь
по
дороге.
No
money
down
Без
первоначального
взноса.
I
don't
have
to
worry
Мне
не
нужно
беспокоиться
About
that
broken
- down,
raggedy
Ford
Об
этом
развалюхе,
моем
старом
Форде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck E. Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.