Paroles et traduction John Hammond - Preaching Blues (Up Jumped The Devil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preaching Blues (Up Jumped The Devil)
Проповедуя блюз (Всплыл дьявол)
I's
up
this
mornin',
ah,
blues
walkin'
like
a
man
Проснулся
я
сегодня
утром,
а
блюз
бродит,
словно
человек,
I's
up
this
mornin',
ah,
blues
walkin'
like
a
man
Проснулся
я
сегодня
утром,
а
блюз
бродит,
словно
человек,
Worried
blues,
give
me
your
right
hand
Тоскливый
блюз,
дай
мне
свою
правую
руку.
And
the
blues
fell
mama's
child,
tore
me
all
upside
down
И
блюз
свалился
на
мамино
дитя,
перевернул
меня
с
ног
до
головы.
Blues
fell
mama's
child,
and
it
tore
me
all
upside
down
Блюз
свалился
на
мамино
дитя,
и
он
перевернул
меня
с
ног
до
головы.
Travel
on,
poor
Bob,
just
can't
turn
you
'round
Путешествуй
дальше,
бедный
Боб,
просто
не
могу
развернуть
тебя.
The
blues,
is
a
low-down
shakin'
chill
Блюз
- это
низкий,
тряский
озноб,
(Spoken:
Yes,
preach
'em
now)
(Голос:
Да,
проповедуй
их
сейчас!)
Is
a
low-down
shakin'
chill
Низкий,
тряский
озноб.
You
ain't
never
had
'em
I,
hope
you
never
will
У
тебя
его
никогда
не
было,
и
я
надеюсь,
что
никогда
не
будет.
Well,
the
blues,
is
a
achin'
old
heart
disease
Что
ж,
блюз
- это
ноющая
болезнь
старого
сердца,
(Spoken:
Do
it
now,
you
gon'
do
it?
Tell
me
all
about
it)
(Голос:
Давай
же,
ты
сделаешь
это?
Расскажи
мне
все
об
этом!)
The
blues,
is
a
low-down
achin'
heart
disease
Блюз
- это
низкая,
ноющая
болезнь
сердца,
Like
consumption,
killing
me
by
degrees
Как
чахотка,
убивающая
меня
постепенно.
I
can
study
rain,
oh
oh
drive,
oh
oh
drive
my
blues
Я
могу
изучать
дождь,
о,
о,
прогнать,
о,
о,
прогнать
свой
блюз.
I
been
studyin'
the
rain
and,
I'm
'on
drive
my
blues
away
Я
изучаю
дождь,
и
я
собираюсь
прогнать
свой
блюз.
Goin'
to
the
'stil'ry,
stay
out
there
all
day
Отправляюсь
на
винокурню,
останусь
там
на
весь
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.