Paroles et traduction John Hammond - Rambling Blues (Rambling On My Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rambling Blues (Rambling On My Mind)
Блюз Скитальца (Скитания В Моей Голове)
I
got
ramblin',
I
got
ramblin'
on
my
mind
Меня
манят
дали,
меня
манят
дали,
I
got
ramblin',
I
got
ramblin'
all
on
my
mind
Меня
манят
дали,
меня
манят
дали,
ох,
как
манят.
Hate
to
leave
my
baby,
but
you
treats
me
so
unkind
Не
хочу
покидать
тебя,
детка,
но
ты
так
жестока
ко
мне.
I
got
mean
things,
I
got
mean
things
all
on
my
mind
Злые
мысли,
злые
мысли
у
меня
в
голове,
Little
girl,
little
girl,
I
got
mean
things
all
on
my
mind
Девочка
моя,
девочка
моя,
злые
мысли
у
меня
в
голове,
Hate
to
leave
you
here,
babe,
but
you
treats
me
so
unkind
Не
хочу
оставлять
тебя
здесь,
детка,
но
ты
так
жестока
ко
мне.
Runnin'
down
to
the
station,
catch
the
first
mail
train
I
see
Бегу
на
станцию,
сяду
на
первый
почтовый
поезд,
(Spoken:
I
think
I
hear
her
comin'
now)
(Голос:
Кажется,
я
слышу,
как
она
идет.)
Runnin'
down
to
the
station,
catch
the
old
first
mail
train
I
see
Бегу
на
станцию,
сяду
на
первый
почтовый
поезд,
I
got
the
blues
about
Miss
So-and-So
Я
пою
блюз
о
мисс
Такой-то,
And
the
child
got
the
blues
about
me
И
дитя
поёт
блюз
обо
мне.
And
I'm
leavin'
this
mornin',
with
my
arm'
fold'
up
and
cryin'
И
я
уезжаю
этим
утром,
сложив
руки
и
плача,
And
I'm
leavin'
this
mornin',
with
my
arm'
fold'
up
and
cryin'
И
я
уезжаю
этим
утром,
сложив
руки
и
плача,
Hate
to
leave
my
baby,
but
she
treats
me
so
unkind
Не
хочу
покидать
тебя,
детка,
но
ты
так
жестока
ко
мне.
I
got
mean
things,
I've
got
mean
things
on
my
mind
Злые
мысли,
злые
мысли
у
меня
в
голове,
I
got
mean
things,
I
got
mean
things
all
on
my
mind
Злые
мысли,
злые
мысли
у
меня
в
голове,
I
got
to
leave
my
baby,
well,
she
treats
me
so
unkind
Придется
мне
покинуть
мою
крошку,
ведь
она
так
жестока
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.