Paroles et traduction John Hammond - Rambling Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rambling Blues
Блюз Скитальца
I've
got
rambling
Меня
гложет
I've
got
rambling
all
on
my
mind
Меня
гложет
эта
мысль
I've
got
rambling
Меня
гложет
I've
got
rambling
all
on
my
mind
Меня
гложет
эта
мысль
I
hate
to
leave
my
baby
Не
хочется
бросать
мою
крошку
'Cause
she
treats
me
so
unkind
Но
она
так
жестока
со
мной
I'm
going
down
to
the
station
Отправлюсь
я
на
станцию
Catch
the
fastest
train
I
see
Сяду
на
первый
отходящий
поезд
I'm
going
down
to
the
station
Отправлюсь
я
на
станцию
Catch
the
fastest
train
I
see
Сяду
на
первый
отходящий
поезд
I
got
the
blues
'bout
miss
so-and-so
Тоскую
я
по
мисс
такой-то
And
her
son's
got
the
blues
about
me
А
ее
сынок
тоскует
по
мне
Have
you
ever
loved
a
woman
Любила
ли
ты
когда-нибудь
женщину
So
much
you
tremble
in
pain?
Так
сильно,
что
дрожишь
от
боли?
Have
you
ever
loved
a
woman
Любила
ли
ты
когда-нибудь
женщину
So
much
you
tremble
in
pain?
Так
сильно,
что
дрожишь
от
боли?
And
all
the
time
you
know
И
все
это
время
ты
знаешь
She
bears
another
man's
name
Что
носит
она
чужое
имя
But
you
carry
on
lovin'
that
woman
Но
ты
продолжаешь
любить
эту
женщину
So
much
it's
a
shame
and
a
sin
Так
сильно,
что
это
стыд
и
грех
You
keep
on
lovin'
that
woman
Ты
продолжаешь
любить
эту
женщину
So
much
it's
a
Так
сильно,
что
But
all
the
time
you
know
Но
все
это
время
ты
знаешь
She
belongs
to
your
very
best
friend
Что
принадлежит
она
твоему
лучшему
другу
Have
you
ever
loved
a
woman
Любила
ли
ты
когда-нибудь
женщину
And
you
know
you
can't
leave
her
alone?
И
знала,
что
не
можешь
ее
оставить?
Have
you
ever
loved
a
woman
Любила
ли
ты
когда-нибудь
женщину
And
you
know
you
can't
leave
her
alone?
И
знала,
что
не
можешь
ее
оставить?
But
something
deep
inside
of
you
Но
что-то
глубоко
внутри
тебя
Won't
let
you
wreck
your
best
friend's
home
Не
позволяет
разрушить
семью
лучшего
друга
I've
got
rambling
Меня
гложет
I've
got
rambling
all
on
my
mind
Меня
гложет
эта
мысль
I've
got
rambling
Меня
гложет
I've
got
rambling
all
on
my
mind
Меня
гложет
эта
мысль
I
hate
to
leave
my
baby
Не
хочется
бросать
мою
крошку
But
she
treats
me
so
unkind
Но
она
так
жестока
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.