Paroles et traduction John Hammond - See That My Grave Is Kept Clean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See That My Grave Is Kept Clean
Следи, чтобы моя могила была чистой
Well,
there's
one
kind
favor
I'll
ask
of
you
Есть
одна
любезность,
о
которой
я
тебя
попрошу,
One
kind
favor
I'll
ask
of
you
Одна
любезность,
о
которой
я
тебя
попрошу,
Oh,
there's
one
kind
favor
I'll
ask
of
you
Ах,
есть
одна
любезность,
о
которой
я
тебя
попрошу,
There's
two
white
horses
in
a
line
Два
белых
коня
в
ряд,
Two
white
horses
in
a
line
Два
белых
коня
в
ряд,
Two
white
horses
in
a
line
Два
белых
коня
в
ряд,
Gonna
take
me
to
my
burying
ground
Отвезут
меня
на
погост.
Well,
my
heart
stopped
beating
Моё
сердце
перестало
биться,
My
hands
are
cold
Мои
руки
холодеют,
Well,
my
heart
stopped
beating
Моё
сердце
перестало
биться,
And
my
hands
are
cold
И
мои
руки
холодеют,
Well,
my
heart
stopped
beating
Моё
сердце
перестало
биться,
And
my
hands
are
cold
И
мои
руки
холодеют,
I
believe
just
what
the
Bible
told
Я
верю
тому,
что
говорит
Библия.
Did
you
ever
hear
a
coffin
sound?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
звук
гроба?
Did
you
ever
hear
a
coffin
sound?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
звук
гроба?
Did
you
ever
hear
a
coffin
sound?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
звук
гроба?
Then
you
know
that
the
poor
boy's
in
the
ground
Тогда
ты
знаешь,
что
бедный
парень
в
земле.
Dig
my
grave
with
a
silver
spade
Выкопай
мне
могилу
серебряной
лопатой,
Well,
you
dig
my
grave
with
a
silver
spade
Выкопай
мне
могилу
серебряной
лопатой,
Dig
my
grave
with
a
silver
spade
Выкопай
мне
могилу
серебряной
лопатой,
Let
me
down
the
golden
chain
Опусти
меня
на
золотой
цепи.
Have
you
ever
heard
the
church
bell
tone?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
звон
церковного
колокола?
Ever
heard
the
church
bell
tone?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
звон
церковного
колокола?
Did
you
ever
hear
a
church
bell
tone?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
звон
церковного
колокола?
Then
you
know
that
the
poor
boy's
dead
and
gone
Тогда
ты
знаешь,
что
бедный
парень
умер
и
ушел.
I
feel
so
good
Мне
так
хорошо.
One
kind
favor
I'll
ask
of
you
Есть
одна
любезность,
о
которой
я
тебя
попрошу,
One
kind
favor
I'll
ask
of
you
Одна
любезность,
о
которой
я
тебя
попрошу,
It's
one
kind
favor
I'll
ask
of
you
Есть
одна
любезность,
о
которой
я
тебя
попрошу,
Please
see
that
my
grave
is
kept
clean
Пожалуйста,
следи,
чтобы
моя
могила
была
чистой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blind Lemon Jefferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.