John Hammond - Someday Baby Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hammond - Someday Baby Blues




Someday Baby Blues
Блюз "Когда-нибудь, детка"
I don't care how long you're gone, I don't care how long you stay
Мне все равно, надолго ли ты ушла, мне все равно, надолго ли ты останешься,
But that good kind treatment, bring you back home someday
Но хорошее отношение однажды вернет тебя домой.
Someday, baby, you ain't gonna worry my mind anymore
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь терзать мой разум.
I has that wind, that old chilly breeze
Я почувствовал этот ветер, этот старый холодный ветерок,
Come blowin' through your BVDs, but
Продувающий твои трусы, но
Someday, baby, you ain't gonna worry my mind anymore
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь терзать мой разум.
If you don't quit bettin', boys, them dice won't pass
Если не перестанешь играть, парни, эти кости не пройдут,
It's gon' send you home on your yas yas yas, but
Это отправит тебя домой на твоих яс яс яс, но
Someday, baby, you ain't gonna worry my mind anymore
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь терзать мой разум.
It ain't but the one thing give a man the blues
Есть только одна вещь, которая заставляет мужчину грустить,
He ain't got no bottom in his last pair of shoes, but
У него нет подошвы на последней паре ботинок, но
Someday, baby, you ain't gonna worry my mind anymore
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь терзать мой разум.
I tell all the people in your neighborhood
Я говорю всем людям в твоем районе,
You's a no-good woman, you don't mean me no good, but
Что ты никчемная женщина, ты мне не нужна, но
Someday, baby, you ain't gonna worry my mind anymore
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь терзать мой разум.





Writer(s): John Adam Estes, Hammie Nixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.