John Hammond - Travelling Riverside Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hammond - Travelling Riverside Blues




Travelling Riverside Blues
Блюз путешествующего по реке
If your man get personal, want you to have your fun
Если твой мужчина начинает лезть не в своё дело, хочет, чтобы ты веселилась,
If your man get personal, want you to have your fun
Если твой мужчина начинает лезть не в своё дело, хочет, чтобы ты веселилась,
Best come on back to Friars Point,
Лучше возвращайся в Фрайарс-Пойнт,
Mama, and barrelhouse all night long
Детка, и давай всю ночь напролёт отрываться в баре.
I got women's in Vicksburg, clean on into Tennessee
У меня есть женщины в Виксбурге, аж до самого Теннесси,
I got women's in Vicksburg, clean on into Tennessee
У меня есть женщины в Виксбурге, аж до самого Теннесси,
But my Friars Point1 rider, now, hops all over me
Но моя малышка из Фрайарс-Пойнт, сводит меня с ума.
I ain't gon' to state no color but her, front teeth crowned with gold
Не буду говорить какого она цвета, но у неё передние зубы с золотыми коронками,
I ain't gon' to state no color but
Не буду говорить какого она цвета, но
Her, front teeth is crowned with gold
У неё передние зубы с золотыми коронками,
She got a mortgage on my body, now, and a lien on my soul
Она наложила залог на моё тело и обременение на мою душу.
Lord, I'm goin' to Rosedale, gon' take my rider by my side
Господи, я отправляюсь в Роздейл, возьму свою малышку с собой,
Lord, I'm goin' to Rosedale, gon' take my rider by my side
Господи, я отправляюсь в Роздейл, возьму свою малышку с собой,
We can still barrelhouse baby, on the riverside
Мы всё ещё можем оторваться, детка, на берегу реки.
Now you can squeeze my lemon till the juice run down my.
Ты можешь сжимать мой лимон, пока сок не польётся по моим...
(Spoken: till the juice rune down my
(Говорит: пока сок не польётся по моим
Leg, baby, you know what I'm talkin' about)
Ногам, детка, ты же понимаешь, о чём я)
You can squeeze my lemon till the juice run down my leg
Ты можешь сжимать мой лимон, пока сок не польётся по моим ногам,
(Spoken: That's what I'm talkin' 'bout, now)
(Говорит: Вот о чём я говорю)
But I'm goin' back to Friars Point, if I be rockin'to my head
Но я вернусь во Фрайарс-Пойнт, даже если буду шататься.





Writer(s): Robert Leroy Johnson (protected Shares)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.