Paroles et traduction John Harrison - The Lonesome Death of Jordy Verrill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonesome Death of Jordy Verrill
Одинокая смерть Джорди Веррилла
Puedes
hacer
lo
que
te
plasca,
puedes
salir
con
quien
quieras
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
ты
можешь
встречаться
с
кем
угодно,
Romper
mi
corazón
de
mil
maneras
Разбивать
мое
сердце
тысячей
способов.
Puedes
andar
por
ahi
pa
arriba
abajo
Ты
можешь
ходить
туда-сюда,
Decir
lo
que
tu
quieras
igual
te
importa
un
carajo
...
No??
Говорить,
что
вздумается,
тебе
все
равно
наплевать...
Не
так
ли?
Arráncame
iluciones
a
destajo
Вырываешь
мои
иллюзии
с
корнем,
Igual
a
tu
media
naranja
ya
la
estás
partiendo
en
gajos
Свою
вторую
половинку
ты
уже
разрываешь
на
части,
Y
nisiquiera
te
has
dado
cuenta
И
ты
даже
не
осознаешь,
Del
dolor
que
esto
representa
Какую
боль
это
причиняет.
Puedes
pasar
con
él
en
su
camioneta
Ты
можешь
кататься
с
ним
в
его
пикапе,
Puedes
venir
y
restregarmelo
en
la
pinche
jeta
Ты
можешь
прийти
и
тыкнуть
мне
этим
в
лицо.
Puedes
actuar
como
si
no
te
importara
Ты
можешь
вести
себя
так,
будто
тебе
все
равно,
Como
si
nada
pasara
Будто
ничего
не
происходит.
Al
cabo
yo
aguanto
vara
...
Eda'??
Ведь
я
все
стерплю...
Правда?
Dime
que
me
quieras
pa'
después
desaparezcas
Скажи,
что
любишь
меня,
а
потом
исчезни.
Y
yo
luchando
con
mi
mente
pa'
que
esto
no
crezca
А
я
борюсь
со
своим
разумом,
чтобы
это
не
разрасталось.
Tienes
mi
corazón
aunque
no
lo
merezcas
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
хоть
ты
этого
и
не
заслуживаешь.
De
todos
modos
no
logro
que
me
obedezca
Все
равно
я
не
могу
заставить
его
слушаться.
Si
que
me
forzes
a
quererte
tu
me
obligas
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя,
Si
sabes
bien
que
yo
estaré
a
la
hora
que
tu
me
digas
Ты
же
знаешь,
что
я
буду
там,
куда
ты
позовешь.
Haz
lo
que
quieras
no
importa
como
lo
tomo
Делай,
что
хочешь,
неважно,
как
я
это
восприму.
Al
fin
y
al
cabo
NADA
SOMOS
В
конце
концов,
МЫ
НИЧТО.
Y
puede
dar
igual
И
может
быть
все
равно,
Si
me
causa
dolor
Если
это
причиняет
мне
боль,
Si
se
seca
él
mar
Если
море
высохнет,
Y
él
sol
pierde
su
calor
И
солнце
потеряет
свое
тепло.
Puediera
estar
fatal
sientiendome
solo
Мне
может
быть
ужасно,
я
могу
чувствовать
себя
одиноким,
Pero
que
te
digo
Но
что
я
могу
сказать,
Al
fin
y
al
cabo
nada
somos
В
конце
концов,
мы
ничто.
Niégalo
todo
los
400
días
y
la
verdad
Отрицай
все
эти
400
дней
и
правду
De
que
le
hablastes
de
matrimonio
a
mamá
О
том,
что
ты
говорила
маме
о
свадьбе.
Niega
que
te
incaste
en
la
calle
estando
contigo
Отрицай,
что
ты
встала
на
колени
на
улице,
когда
была
со
мной,
Y
hace
un
mes
que
me
pedistes
que
me
casará
contigo
А
месяц
назад
просила
меня
жениться
на
тебе.
Las
campanadas
de
testigo
tirado
en
él
piso
Колокола
в
качестве
свидетеля,
я
лежу
на
полу,
Hablando
de
un
pequeño
y
de
nuestro
compromiso
Мы
говорим
о
ребенке
и
нашем
обязательстве.
Niega
que
llorastes
en
la
recámara
y
en
la
sala
Отрицай,
что
ты
плакала
в
спальне
и
в
гостиной,
Abrazándome
Pidiendome
que
no
te
dejará
Обнимая
меня,
умоляя
не
оставлять
тебя.
Niegame
con
la
familia
que
me
presentastes
Отрицай
перед
семьей,
которой
ты
меня
представила.
Posteale
la
letra
que
a
mi
me
escribistes
Выложи
текст,
который
ты
написала
мне.
Dile
que
no
es
para
mi
que
no
la
cantastes
Скажи,
что
он
не
для
меня,
что
ты
не
пела
его,
En
él
mismo
momento
que
la
compusistes
В
тот
самый
момент,
когда
сочиняла.
Que
nunca
hicistes
para
nadie
algo
enamorado
Что
ты
никогда
ни
для
кого
не
делала
ничего
романтичного,
Y
lo
que
escucha
ella
solo
es
tu
biografía
a
mi
lado
А
то,
что
она
слышит,
— это
просто
твоя
биография
рядом
со
мной.
Dedicasela
al
cabo
que
ella
esta
soñada
Посвяти
его
ей,
ведь
она
так
мечтает
об
этом,
Y
solo
tu
y
yo
sabemos
de
esto
nadie
sabe
nada
И
только
ты
и
я
знаем
об
этом,
никто
больше.
Deja
de
PREOCUPARTE
por
si
llego
a
verte
Перестань
БЕСПОКОИТЬСЯ
о
том,
что
я
могу
тебя
увидеть.
A
ti
que
te
valga
MADRE
abrazala
más
"FUERTE"
Тебе
должно
быть
НАПЛЕВАТЬ,
обнимай
ее
"КРЕПЧЕ".
Yo
que
te
conozco
tus
PROMESAS
no
me
las
como
Я
тебя
знаю,
твои
ОБЕЩАНИЯ
для
меня
ничего
не
значат.
NIÉGALO
al
cabo
nada
"SOMOS"
ОТРИЦАЙ,
ведь
в
конце
концов,
мы
НИЧТО.
Y
puede
dar
igual
И
может
быть
все
равно,
Si
me
causa
dolor
Если
это
причиняет
мне
боль,
Si
se
seca
él
mar
Если
море
высохнет,
Y
él
sol
pierde
su
calor
И
солнце
потеряет
свое
тепло.
Puediera
estar
fatal
sientiendome
solo
Мне
может
быть
ужасно,
я
могу
чувствовать
себя
одиноким,
Pero
que
te
digo
Но
что
я
могу
сказать,
Al
fin
y
al
cabo
nada
somos...
В
конце
концов,
мы
ничто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.