John Hartford - Don't Ever Take Your Eyes Off the Game, Babe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hartford - Don't Ever Take Your Eyes Off the Game, Babe




Don't Ever Take Your Eyes Off the Game, Babe
Детка, никогда не спускай глаз с игры
Don't ever take your eye off the game - babe,
Детка, никогда не спускай глаз с игры,
If you don't want your deal to go down
Если не хочешь, чтобы твоя ставка прогорела.
Don't try to get away on a sunny day - that's the time to hang around
Не пытайся улизнуть в солнечный день - лучше держись поближе.
Well they might try to tell you that there ain't nothing wrong
Они могут говорить, что все в порядке,
Then the sheet gets short where it should've been long
Но вдруг одеяло окажется коротким там, где должно быть длинным,
And we're sittin' round a-singin' that old time song
И мы будем сидеть, распевая старую песню,
- Called don't let your deal go down
Которая называется - не дай своей ставке прогореть.
All together now
Все вместе теперь
()
()
Don't let your deal go down till your last old dollar is gone
Не дай своей ставке прогореть, пока не потратишь последний доллар.
Don't never take your eye off the scoreboard babe -
Детка, никогда не спускай глаз с табло -
There's a lot of pretty lights up there
Там много красивых огоньков.
Don't never bet your ass on a snow white horse - it
Никогда не ставь все на белую лошадь -
Might not be going anywhere
Она может никуда не пойти.
Now I don't need - to make you sad,
Я не хочу тебя расстраивать,
You're having the best time - that you ever had
Ты прекрасно проводишь время - лучше не бывает.
It's just your nature to wanna be bad - just don't let your deal go down
Просто у тебя в крови быть непослушной - только не дай своей ставке прогореть.
All together now
Все вместе теперь
()
()
I'm sorry that I said what I said last night - I've
Прости за то, что я сказал вчера вечером -
Been super paranoid of late
В последнее время я слишком параноидален.
And with things going down the way they've been - it
И с тем, как все идет наперекосяк -
Was the only way I could communicate
Это был единственный способ, которым я мог до тебя достучаться.
Sometimes its alright but nobody knows when the things
Иногда все хорошо, но никто не знает, когда то,
You rely on just ain't so
На что ты полагаешься, просто перестанет работать.
Til the times get better that's the way I gotta go
Пока не наступят лучшие времена, вот как я должен поступать,
If I don't want my deal to go down
Если я не хочу, чтобы моя ставка прогорела.
All together now
Все вместе теперь





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.