Paroles et traduction John Hartford - First Girl I Loved
Was
in
love
with
you,
well-before
I
knew,
Я
был
влюблен
в
тебя,
задолго
до
того,
как
узнал.
It
meant
more
than
just
wanting
to
be
with
you
Это
значило
больше,
чем
просто
желание
быть
с
тобой.
I
used
to
look
for
other
girls
that
looked
like
you
Раньше
я
искал
других
девушек,
похожих
на
тебя.
But
the
laws
of
nature
said,
'forget
it,
son'
Но
законы
природы
сказали:
"забудь
об
этом,
сынок".
'Least
that's
what
somebody
told
me
- По
крайней
мере,
мне
так
сказали.
I
worried
about
it
a
little
bit,
but
that's
all
Я
немного
переживал
по
этому
поводу,
но
это
все.
I
dreamt
that
you
were
Joan-of
Arc
Мне
снилось,
что
ты
Жанна
д'Арк.
And
I
was
Don
Quixote
И
я
был
Дон
Кихотом.
And
everywhere
we
went
the
world
was
tin-foil
И
куда
бы
мы
ни
пошли,
мир
был
жестяной
фольгой.
But
I
gave
up
dreaming,
and
became
a
priest
Но
я
перестал
мечтать
и
стал
священником.
It
put
it
right
out
of
my
system
Это
выбило
его
из
моей
системы.
I
worried
about
it
a
little
bit,
but
that's
all
Я
немного
переживал
по
этому
поводу,
но
это
все.
Now
you
used
to
play
the
guitar
Раньше
ты
играл
на
гитаре.
We
worked
in
a
country
band
Мы
работали
в
кантри-группе.
I
hung
out
down
on
the
river
bank,
on
Sunday
В
воскресенье
я
гулял
на
берегу
реки.
Your
brother
was
my
closest
friend,
Твой
брат
был
моим
самым
близким
другом.
He
drove
a
pickup
truck
Он
водил
пикап.
He
used
to
bring
me
home
sometimes,
from
high
school
Иногда
он
привозил
меня
домой
из
школы.
Now
I
was
fifteen,
oh
the
very
first
time
Теперь
мне
было
пятнадцать,
о,
в
самый
первый
раз.
Love
broke
completely
inside
me
Любовь
полностью
сломалась
во
мне.
We
young,
and
we
were
learning
about
it
together
Мы
были
молоды
и
учились
этому
вместе.
And
we
had
enough
of
what
we
thought
we'd
need
И
у
нас
было
достаточно
того,
что,
как
мы
думали,
нам
понадобится.
Of
those
well-known
secret
fables
Из
тех
хорошо
известных
тайных
сказок.
We
worried
about
it
a
little
bit,
but
that's
all
Мы
немного
волновались
по
этому
поводу,
но
это
все.
I
regret
my
life
won't
be
long
enough
Я
сожалею,
что
моя
жизнь
не
будет
достаточно
долгой.
To
make
love
to
all
the
women
that
I'd
like
to
Заниматься
любовью
со
всеми
женщинами,
которых
я
хотел
бы.
Or
least
of
all,
to
live
with
the
ones
I've
loved
Или,
что
менее
всего,
жить
с
теми,
кого
я
любил.
And
I've
never
regretted
a
love
affair,
И
я
никогда
не
жалела
о
любовном
романе,
Except
one
and
that's
all
over
Кроме
одного,
и
все
кончено.
I
worried
about
it
a
little
bit,
but
that's
all
Я
немного
переживал
по
этому
поводу,
но
это
все.
Now
I
heard
you
lived
a-way
up
north
Я
слышал,
ты
живешь
далеко
на
севере.
Your
kids
are
fat
and
plenty
Твои
дети
толстые
и
здоровые.
And
I
haven't
seen
your
brother
since
a-way
last
Easter
И
я
не
видел
твоего
брата
с
прошлой
Пасхи.
And
if
every
other
girl
in
the
whole
wide
world
И
если
каждая
вторая
девушка
в
целом
мире
...
Was
just
a
little
bit
more
like
you
Просто
я
был
немного
больше
похож
на
тебя
I'd
worry
about
it
a
little
bit,
but
that's
all
Я
бы
немного
побеспокоился
об
этом,
но
это
все.
Now
you
used
to
play
the
guitar
Раньше
ты
играл
на
гитаре.
We
worked
in
a
country
band
Мы
работали
в
кантри-группе.
We
hung
out
down
on
the
river
bank,
on
Sunday
В
воскресенье
мы
гуляли
на
берегу
реки.
Your
brother
was
my
closest
friend,
Твой
брат
был
моим
самым
близким
другом.
He
drove
a
pickup
truck
Он
водил
пикап.
He
used
to
bring
me
home
sometimes,
from
high
school
Иногда
он
привозил
меня
домой
из
школы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.