Paroles et traduction John Hartford - Gentle On My Mind
Oh,
Benny
Mart,
now
О,
Бенни
март,
ну
же!
It's
knowin'
that
your
door
is
always
open
Это
значит
знать,
что
твоя
дверь
всегда
открыта.
And
your
path
is
free
to
walk
И
твой
путь
свободен.
That
makes
me
tend
to
leave,
my
sleepin'
bag
Это
заставляет
меня
склониться
к
тому,
чтобы
уйти,
моя
спальная
сумка
Rolled
up
and
stashed
behind
your
couch
Свернул
и
спрятал
за
твоей
кушеткой.
And
it's
knowin'
I'm
not
shackled
by
forgotten
words
and
bonds
И
это
знание
того,
что
я
не
скован
забытыми
словами
и
узами.
And
the
ink
stains
that
have
dried
upon
some
lines
И
чернильные
пятна,
высохшие
на
некоторых
строчках.
That
keeps
you
in
the
back
roads,
by
the
rivers
of
my
memory
Это
удерживает
тебя
на
проселочных
дорогах,
у
рек
моей
памяти.
And
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
И
я
всегда
думаю
о
тебе
нежно.
Oh,
Sam,
Sammy
Bush
О,
Сэм,
Сэмми
Буш!
It's
not
clingin'
to
the
rocks
and
ivy
Он
не
цепляется
за
камни
и
плющ.
Planted
on
their
columns
now
that
binds
me
Посаженный
на
их
колонны
теперь
это
связывает
меня
Or
somethin'
that
somebody
said
Или
что-то
вроде
того,
что
кто-то
сказал
Because
they
thought
we
fit
together
walkin'
Потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу.
It's
just
knowin'
that
the
world
will
not
be
cursin'
or
forgivin'
Это
просто
знать,
что
мир
не
будет
проклинать
или
прощать.
When
I
walk
along
some
railroad
track
and
find
Когда
я
иду
по
какой-то
железной
дороге
и
нахожу
...
That
you're
wavin'
from
the
back
roads,
by
the
rivers
of
my
memory
Что
ты
машешь
мне
с
проселочных
дорог,
у
рек
моей
памяти.
For
hours
you're
just
gentle
on
my
mind
В
течение
нескольких
часов
ты
просто
мягок
в
моих
мыслях
Although
the
wheat
fields
and
the
curled
twines
Хотя
пшеничные
поля
и
вьющиеся
шпагаты
...
And
the
junkyards
and
the
highways
come
between
us
И
свалки
и
шоссе
встают
между
нами.
And
some
other
woman
cryin'
to
her
mother
И
какая-то
другая
женщина
плачет
своей
матери.
'Cause
she
turned
and
I
was
gone
Потому
что
она
повернулась,
и
я
ушел.
I
still
might
run
in
silence,
tears
of
joy
might
stain
my
face
Я
все
еще
могу
бежать
в
тишине,
слезы
радости
могут
испачкать
мое
лицо.
And
the
summer
sun
might
burn
me
till
I'm
blind
И
летнее
солнце
может
обжечь
меня,
пока
я
не
ослепну.
But
not
to
where
I
cannot
see
you
walkin'
on
the
back
roads
Но
не
туда,
где
я
не
вижу
тебя,
идущего
по
проселочным
дорогам.
By
the
rivers
flowin'
gentle
on
my
mind
У
рек,
что
текут
нежно
в
моих
мыслях.
Take
Robin
and
Buddy
Ellins
Возьмите
Робина
и
Бадди
Эллинса.
I
dip
my
cup
of
soup
back
from
the
gurglin'
Я
макаю
свою
чашку
супа
обратно
из
булькающей
воды.
Cracklin'
cauldron
in
some
train
yard
Потрескивающий
котел
на
каком-то
железнодорожном
дворе
My
beard
a
roughenin'
coal
pile
Моя
борода-грубая
куча
угля.
And
a
dirty
hat
pulled
low
across
my
face
Грязная
шляпа
низко
надвинута
на
лицо.
Through
cupped
hands
'round
a
tin
can
Через
сложенные
чашечкой
руки
вокруг
жестяной
банки
I
pretend
to
hold
you
to
my
breast
and
find
Я
притворяюсь,
что
прижимаю
тебя
к
груди
и
нахожу
...
That
you're
wavin'
from
the
back
roads,
by
the
rivers
of
my
memory
Что
ты
машешь
мне
с
проселочных
дорог,
у
рек
моей
памяти.
Ever
smilin',
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбаюсь,
всегда
нежен
в
своих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.