Paroles et traduction John Hartford - Miss Ferris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
had
a
teacher
when
I
went
to
school
Когда
я
учился
в
школе,
у
меня
была
учительница,
She
loved
the
river,
and
she
taught
about
it
too
Она
любила
реку
и
рассказывала
нам
о
ней.
I'se
a
pretty
bad
boy,
but
she
called
my
bluff
Я
был
довольно
плохим
мальчишкой,
но
она
раскусила
мой
блеф
With
her
great
big
collection
of
steamboat
stuff
Своей
огромной
коллекцией
вещей,
связанных
с
пароходами.
She
had
log-books
and
bells
and
the
things
like
that
У
неё
были
судовые
журналы,
колокола
и
всё
такое,
And
she
knew
the
old
captains
and
where
they
were
at
И
она
знала
старых
капитанов
и
где
они
сейчас.
She
rode
the
Alabama
and
the
Gordon
C.
Green
Она
плавала
на
"Алабаме"
и
"Гордон
К.
Грин",
As
the
Cape
Giraudoux,
she
was
later
renamed
Который
позже
был
переименован
в
"Кейп
Жироду".
But
her
very
favoritе,
as
you
all
know
Но
её
самым
любимым,
как
вы
все
знаете,
Was
the
Golden
Eagle,
Captain
Buck's
old
boat
Был
"Золотой
Орёл",
старый
пароход
капитана
Бака.
This
old
stеrn
wheeler
sank
and
went
to
heaven
Этот
старый
колесный
пароход
затонул
и
отправился
на
небеса,
When
I
was
in
the
fourth
grade,
in
nineteen
forty-seven
Когда
я
был
в
четвертом
классе,
в
тысяча
девятьсот
сорок
седьмом.
Well,
now,
fast
people
in
St.
Louis
society
Что
ж,
богатые
люди
из
светского
общества
Сент-Луиса
A-takin'
a
trip
on
the
Mississippi
Отправились
в
путешествие
по
Миссисипи,
Sleepin'
in
their
bunks
after
an
after-dinner
drink
Спали
в
своих
койках
после
выпивки,
They
didn't
think
the
boat
would
sink
Они
не
думали,
что
пароход
потонет.
Well,
I
know
Captain
Buck
was
a
very
sad
man
Ну,
я
знаю,
капитан
Бак
был
очень
опечален,
When
that
old
wooden
hull
went
into
the
sand
Когда
этот
старый
деревянный
корпус
ушёл
в
песок.
And
Miss
Ferris
was
sad
for
sure
И
мисс
Феррис
тоже,
конечно,
грустила,
But
immediately,
her
mind
went
to
work
Но
тут
же
её
ум
заработал.
Well,
she
did
some
politicking
that
was
tricky
and
hard
Она
провернула
хитрую
и
сложную
политическую
комбинацию
And
she
got
the
pilot
house
for
the
schoolhouse
yard
И
получила
рубку
для
школьного
двора.
And
so,
instead
of
studying,
I
became
a
dreamer
И
вместо
того,
чтобы
учиться,
я
стал
мечтателем,
Dreaming
'bout
boats
and
the
Mississippi
River
Мечтающим
о
лодках
и
реке
Миссисипи.
I
had
to
work
real
hard
to
get
my
school
work
done
Мне
приходилось
очень
много
работать,
чтобы
справиться
с
учёбой,
'Cause
you
could
not
fool
Mis
Ferris
none
Потому
что
мисс
Феррис
нельзя
было
обмануть.
And,
if
I
went
to
sleep
or
I
were
not
supposed
to
talk
И
если
я
засыпал
или
говорил,
когда
не
положено,
Oh,
she
was
a
dead
shot
with
a
little
piece
of
chalk.
Uh-huh
О,
она
метко
стреляла
маленьким
кусочком
мела.
Угу.
Oh
me,
oh
my,
how
the
time
does
fly
Ох,
как
летит
время,
Time
and
the
river
keep
a-rollin'
on
by
Время
и
река
продолжают
свой
бег.
Now,
I
am
not
a
student
and
she
is
not
a
teacher
Теперь
я
не
ученик,
а
она
не
учительница,
But,
we
both
still
love
the
Mississippi
River
Но
мы
оба
всё
ещё
любим
реку
Миссисипи.
Well,
I
went
to
see
her
this
Christmas
last
Я
навестил
её
в
прошлое
Рождество,
We
took
a
little
trip
back
through
the
past
Мы
немного
поностальгировали,
On
the
easy
rocker
we
looked
at
pictures
В
кресле-качалке
смотрели
фотографии
And
we
dreamed
our
dreams
of
the
Mississippi
River
И
мечтали
о
реке
Миссисипи.
Oh
me,
oh
my,
how
the
time
does
fly
Ох,
как
летит
время,
Time
and
the
river
keep
a-rollin'
on
by
Время
и
река
продолжают
свой
бег.
Now,
I
am
not
a
student
and
she
is
not
a
teacher
Теперь
я
не
ученик,
а
она
не
учительница,
But,
we
both
still
love
the
Mississippi
River
Но
мы
оба
всё
ещё
любим
реку
Миссисипи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.