John Hartford - Steamboat Whistle Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hartford - Steamboat Whistle Blues




Steamboat Whistle Blues
Блюз пароходного гудка
Well I started out to be a towboat man
Я мечтал стать капитаном,
But I never got the hang of a ratchet bar
Но так и не освоил лебедку.
I was a -growin up a-deckin in the
Я рос на палубе,
Illinois trade with coal dust in my ear
На реке Иллинойс, с угольной пылью в ушах.
I got stuck in the ice on Christmas Eve
Застрял во льдах в канун Рождества,
And I froze my ass it's true
И отморозил себе все, это правда.
Just a shiv'rin and a-shakin with a Down South case of them
Дрожал и трясся, подхватив южный
Steamboat whistle blues
Блюз пароходного гудка.
Oh Captain Way I'm sorry, my hat is off to you
О, капитан Уэй, простите, снимаю перед вами шляпу,
You've been a-hanging out by the old cook stove
Вы проторчали у старой плиты,
With the steamboat whistle blues
С блюзом пароходного гудка.
Well way up North I called your phone
Я звонил тебе на север,
But I didn't get no one to answer
Но никто не ответил.
So I opened up the window and I smoked a little bit
Тогда я открыл окно, закурил,
And I watched the cars go by
И смотрел, как проезжают машины.
I'm gonna hunt you up and ask you
Я найду тебя и спрошу,
If you found out anything new
Узнала ли ты что-нибудь новое,
Or are you a-hangin to the best you had
Или все еще цепляешься за прошлое,
With the steamboat whistle blues
С блюзом пароходного гудка.
I've been right here since nine o'clock
Я здесь с девяти часов,
And believe you me that's true
И поверь мне, милая, это правда.
Just a-lookin at the water ways churning with the steamboat whistle blues
Просто смотрю на бурлящую воду с блюзом пароходного гудка.
Well the city's growing up where it looks all square
Город растет, становится квадратным,
Like a crossword puzzle on the landscape
Как кроссворд на местности.
It looks like an electric shaver now
Он похож на электробритву теперь,
Where the courthouse used to be
Там, где раньше был суд.
The grass is all synthetic
Трава вся искусственная,
And we don't know for sure about the food
И мы не уверены в еде.
The only thing we know for sure is them steamboat whistle blues
Единственное, в чем мы уверены, это блюз пароходного гудка.
I'd sit and watch my TV if I thought I could trust the news
Я бы смотрел телевизор, если бы мог доверять новостям.
About the only thing I trust these days
Единственное, чему я доверяю в эти дни,
Is them steamboat whistle blues
Это блюз пароходного гудка.
Well
Ну,
"Far out
"Отлично",
" Johnny well I heard him say
услышал я Джонни,
As he stretched out back on the water bed
Когда он развалился на водяной кровати.
Bluegrass music is a thing of the past
Блюграсс это пережиток прошлого,
And the same for rock and roll
То же самое касается рок-н-ролла.
And I loaned him two or three dollars
Я одолжил ему пару долларов,
And he gave me the latest news
И он рассказал мне последние новости.
And he left me here with a Rolling Stone
Он оставил меня с журналом "Роллинг Стоун"
And the steamboat whistle blues
И блюзом пароходного гудка.
I'll tear off down the river some day before I'm through
Когда-нибудь я спущусь по реке, прежде чем все закончится,
Then come back here and see it out
А потом вернусь сюда и досмотрю все это
With the steamboat whistle blues
С блюзом пароходного гудка.





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.