John Hartford - There Are No Fools In Heaven (Anyman's Inferno) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hartford - There Are No Fools In Heaven (Anyman's Inferno)




As I stand here breathing
Пока я стою здесь и дышу
Thigh deep in the weeds of ignorance that cover the breast of the earth
По колено в сорняках невежества, покрывающих грудь земли
Don't let the blue laws of communication
Не позволяйте синим законам общения
Keep the fresh air out of the rooms of my mind
Не пускай свежий воздух в комнаты моего разума
Or extinguish the sun in my belly
Или погаси солнце в моем животе
And don't let my hallways and stairwells become empty
И не позволяй моим коридорам и лестничным клеткам опустеть
Except for my pitifully huddled form
За исключением моей жалкой скорчившейся фигуры
Crying in some dark musty corner in defeat
Плачущий в каком-нибудь темном затхлом углу от поражения
Because someone forgot to tell me long ago
Потому что кто-то давным-давно забыл мне сказать
That there's nothing dirty about earth
Что на земле нет ничего грязного
All I ask is to squat here in the cool shade and talk to you
Все, о чем я прошу, это присесть здесь на корточки в прохладной тени и поговорить с тобой
Forgetting the games and rules ingrained in the fiber of my personality
Забывая об играх и правилах, укоренившихся в самой основе моей личности
And let me not be worried about what I look like or sound like to you
И позволь мне не беспокоиться о том, как я выгляжу или звучу для тебя
And let me breathe easy and feel natural not get confused or hung up
И позволь мне дышать спокойно и чувствовать себя естественно, а не путаться и не зацикливаться
Trying to express earth feelings without earthwords
Пытаюсь выразить земные чувства без земных слов
And please don't get hysterical to the point that you cut out my tongue
И, пожалуйста, не впадай в истерику до такой степени, что ты отрезаешь мне язык
Just because I said that I loved ya or scratch out my eyes
Только потому, что я сказал, что люблю тебя, или выцарапай мне глаза
Because in all your ugliness I said you were beautiful
Потому что, несмотря на все твое уродство, я сказал, что ты прекрасна
Just bear with me and if you feel some small part of what I have to say
Просто потерпи меня, и если ты чувствуешь какую-то малую часть того, что я должен сказать
And if ever the day should come that we're in a position to study each others faces
И если когда-нибудь настанет день, когда мы сможем изучить лица друг друга
Let me understand that you feel what I've had to say
Дай мне понять, что ты чувствуешь то, что я должен был сказать
Not because you thought you were supposed to feel it
Не потому, что ты думал, что должен был это чувствовать
But because you really did
Но потому что ты действительно это сделал





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.