Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
that
a
hiding
in
the
tree
trunks?
Wer
versteckt
sich
da
in
den
Baumstämmen?
Who's
that
a
standing
there
afar?
Wer
steht
da
drüben
in
der
Ferne?
Who's
that
a
hiding
'neath
the
back
porch?
Wer
versteckt
sich
da
unter
der
hinteren
Veranda?
Who's
that
underneath
the
car?
Wer
ist
da
unter
dem
Auto?
Who's
that
a
creeping
by
the
window?
Wer
schleicht
da
am
Fenster
vorbei?
Who's
that
a
walking
on
the
roof?
Wer
läuft
da
auf
dem
Dach
herum?
Who's
that
a
pecking
on
the
bedroom
wall?
Wer
klopft
da
an
die
Schlafzimmerwand?
I
don't
know,
do
you?
Ich
weiß
es
nicht,
weißt
du?
Who's
that
running
by
the
mailbox?
Wer
rennt
da
am
Briefkasten
vorbei?
Who's
that
a
letting
out
that
groan?
Wer
stößt
da
dieses
Stöhnen
aus?
Who's
that
a
sliding
down
the
drain
pipe?
Wer
rutscht
da
das
Abflussrohr
hinunter?
Who's
that
a
talking
on
the
phone?
Wer
spricht
da
am
Telefon?
Who's
that
a
leaving
them
bathtub
rings?
Wer
hinterlässt
da
diese
Badewannenränder?
Who
drank
my
Mountain
Dew?
Wer
hat
mein
Mountain
Dew
getrunken?
Who's
that
a
talking
on
the
radio?
Wer
spricht
da
im
Radio?
I
don't
know,
do
you?
Ich
weiß
es
nicht,
weißt
du?
Who's
that
a
stinking
up
the
school
house?
Wer
stinkt
da
das
Schulhaus
voll?
Who's
that
a
getting
all
the
play?
Wer
bekommt
da
die
ganze
Aufmerksamkeit?
Who's
that
stole
my
fountain
pen?
Wer
hat
meinen
Füller
gestohlen?
Who
ate
my
mayonnaise?
Wer
hat
meine
Mayonnaise
gegessen?
Who's
that
a
hanging
around
the
drug
store?
Wer
hängt
da
bei
der
Drogerie
herum?
Who's
that
who
used
my
spoon?
Wer
hat
meinen
Löffel
benutzt?
Who's
that
a
making
all
the
money?
Wer
verdient
da
das
ganze
Geld?
I
don't
know,
do
you?
Ich
weiß
es
nicht,
weißt
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.