John Hartford - Whose That - traduction des paroles en allemand

Whose That - John Hartfordtraduction en allemand




Whose That
Wer ist das
Who's that a hiding in the tree trunks?
Wer versteckt sich da in den Baumstämmen?
Who's that a standing there afar?
Wer steht da drüben in der Ferne?
Who's that a hiding 'neath the back porch?
Wer versteckt sich da unter der hinteren Veranda?
Who's that underneath the car?
Wer ist da unter dem Auto?
Who's that a creeping by the window?
Wer schleicht da am Fenster vorbei?
Who's that a walking on the roof?
Wer läuft da auf dem Dach herum?
Who's that a pecking on the bedroom wall?
Wer klopft da an die Schlafzimmerwand?
I don't know, do you?
Ich weiß es nicht, weißt du?
Who's that running by the mailbox?
Wer rennt da am Briefkasten vorbei?
Who's that a letting out that groan?
Wer stößt da dieses Stöhnen aus?
Who's that a sliding down the drain pipe?
Wer rutscht da das Abflussrohr hinunter?
Who's that a talking on the phone?
Wer spricht da am Telefon?
Who's that a leaving them bathtub rings?
Wer hinterlässt da diese Badewannenränder?
Who drank my Mountain Dew?
Wer hat mein Mountain Dew getrunken?
Who's that a talking on the radio?
Wer spricht da im Radio?
I don't know, do you?
Ich weiß es nicht, weißt du?
Who's that a stinking up the school house?
Wer stinkt da das Schulhaus voll?
Who's that a getting all the play?
Wer bekommt da die ganze Aufmerksamkeit?
Who's that stole my fountain pen?
Wer hat meinen Füller gestohlen?
Who ate my mayonnaise?
Wer hat meine Mayonnaise gegessen?
Who's that a hanging around the drug store?
Wer hängt da bei der Drogerie herum?
Who's that who used my spoon?
Wer hat meinen Löffel benutzt?
Who's that a making all the money?
Wer verdient da das ganze Geld?
I don't know, do you?
Ich weiß es nicht, weißt du?





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.