Paroles et traduction John Hiatt - Damn This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn This Town
Будь проклят этот город
They
killed
my
brother
in
a
poker
game
Убили
моего
брата
в
покерной
игре,
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
Daddy
stayed
drunk
and
he
died
insane
Отец
все
время
пил
и
умер
сумасшедшим,
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
Mama
had
to
work,
daddy
raised
the
kids
Маме
пришлось
работать,
отец
растил
детей,
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
I
ain't
gonna
tell
you
what
her
youngest
boy
did
Я
не
расскажу
тебе,
что
сделал
ее
младший
сын,
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
Damn
this
town,
I
mean
it
this
time
Будь
проклят
этот
город,
на
этот
раз
я
точно
уеду,
Damn
this
town,
I
made
up
my
mind
Будь
проклят
этот
город,
я
решил.
Damn
this
town,
damn
this
town
Будь
проклят
этот
город,
будь
он
проклят.
I
got
a
sister
who's
a
thief
and
she's
filled
with
hate
У
меня
есть
сестра
- воровка,
и
она
полна
ненависти,
Now
she's
got
a
job
working
for
the
state
Теперь
она
работает
на
государство.
Another
brother
just
got
out
of
the
Florida
Pen
Другой
брат
только
что
вышел
из
тюрьмы
во
Флориде,
Wears
a
bracelet
on
his
ankle,
so
they
know
where
he's
been
Носит
браслет
на
лодыжке,
чтобы
все
знали,
где
он.
Damn
this
town,
I
mean
it
this
time
Будь
проклят
этот
город,
на
этот
раз
я
точно
уеду,
Damn
this
town,
I
made
up
my
mind
Будь
проклят
этот
город,
я
решил.
Damn
this
town,
damn
this
town
Будь
проклят
этот
город,
будь
он
проклят.
A
couple
of
sisters
made
it
out
all
right
Пара
сестер
устроились
неплохо,
A
brother
in
the
army
fighting
for
his
life
Брат
в
армии
сражается
за
свою
жизнь.
There
must
be
some
kind
of
reckoning
Должно
же
быть
какое-то
возмездие,
A
righteous
judgment
for
all
these
things
Справедливый
суд
за
все
эти
вещи.
Damn
this
town,
I
mean
it
this
time
Будь
проклят
этот
город,
на
этот
раз
я
точно
уеду,
Damn
this
town,
I
made
up
my
mind
Будь
проклят
этот
город,
я
решил.
Damn
this
town,
damn
this
town
Будь
проклят
этот
город,
будь
он
проклят.
That's
all
I'm
gonna
say
about
my
family
Это
все,
что
я
скажу
о
своей
семье,
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
But
maybe
you'd
like
to
know,
a
little
about
me
Но,
может
быть,
ты
хочешь
узнать
немного
обо
мне?
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
I'm
58
years
old,
still
live
at
home
like
a
kid
Мне
58
лет,
и
я
все
еще
живу
дома,
как
ребенок,
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
Now
I
can't
help
my
momma
tell
you,
what
her
youngest
boy
did
Теперь
я,
как
и
моя
мама,
не
могу
тебе
рассказать,
что
сделал
ее
младший,
Damn
this
town,
I'm
leaving
Будь
проклят
этот
город,
я
уезжаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.