Paroles et traduction John Hiatt - Dust Down a Country Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust Down a Country Road
Пыль на просёлочной дороге
Could
not
get
to
sleep
it
was
on
my
wedding
night
Не
мог
уснуть
в
свою
первую
брачную
ночь,
I
was
tangled
in
the
sheets
and
I
was
dreaming
of
a
light
Я
путался
в
простынях
и
мечтал
о
свете,
Pouring
from
her
window,
coming
up
through
the
floor
Льющемся
из
твоего
окна,
поднимающемся
сквозь
пол,
Lifting
up
the
darkness
crashing
through
my
kitchen
door
Разгоняющем
тьму,
врывающемся
в
мою
кухонную
дверь.
Down
to
that
old
oak
table
I
went
to
take
a
look
Я
подошел
к
старому
дубовому
столу,
чтобы
посмотреть,
And
my
whole
life
flashed
before
me
just
like
a
story
book
И
вся
моя
жизнь
пронеслась
передо
мной,
как
книжка
с
картинками.
She
used
to
make
me
breakfast
or
sit
around
and
talk
Ты
готовила
мне
завтрак
или
просто
сидела
и
разговаривала
со
мной,
Have
another
cup
of
coffee
or
maybe
take
a
little
walk
Выпивала
еще
одну
чашку
кофе
или,
может
быть,
мы
шли
на
небольшую
прогулку,
Dust
down
a
country
road
Поднимая
пыль
на
проселочной
дороге,
Blowing
in
the
wind
behind
an
old
truck
load
Развевающуюся
на
ветру
за
старым
грузовиком,
Up
before
the
rooster
crowed
Еще
до
крика
петуха.
There's
an
old
dog
staring
at
the
dust
down
a
country
road
Там
старый
пес
смотрит
на
пыль
на
проселочной
дороге.
And
that
truck
is
going
somewhere
I
just
can't
be
sure
И
этот
грузовик
куда-то
едет,
я
просто
не
уверен
куда,
When
tomorrow's
just
the
day
after
all
that's
gone
before
Когда
завтра
- это
просто
день
после
всего,
что
было
раньше.
And
I
always
thought
of
leaving
I
never
could
stay
too
long
И
я
всегда
думал
об
отъезде,
я
никогда
не
мог
оставаться
слишком
долго,
Now
her
memory's
catching
up
and
our
sweet
dreams
are
all
gone
Теперь
же
твои
воспоминания
настигают
меня,
и
все
наши
сладкие
мечты
ушли,
Like
dust
down
a
country
road
Как
пыль
на
проселочной
дороге,
Blowing
in
the
wind
behind
an
old
truck
load
Развевающаяся
на
ветру
за
старым
грузовиком,
Up
before
the
rooster
crowed
Еще
до
крика
петуха.
There's
an
old
dog
staring
at
the
dust
down
a
country
road
Там
старый
пес
смотрит
на
пыль
на
проселочной
дороге.
If
I
had
a
bullet
I'd
put
it
in
this
gun
Если
бы
у
меня
была
пуля,
я
бы
зарядил
ее
в
это
ружье,
And
I'd
catch
that
old
dog
napping
and
I'd
shoot
him
before
he
runs
И
я
бы
подкрался
к
этому
старому
псу,
когда
он
дремлет,
и
пристрелил
бы
его
прежде,
чем
он
убежит,
'Cause
he
ain't
much
good
for
nothin'
except
staring
at
the
dust
Потому
что
он
ни
на
что
не
годен,
кроме
как
смотреть
на
пыль.
Lord
I
wonder
what
he's
looking
at
sneaking
up
on
us
Господи,
интересно,
на
что
он
смотрит,
подкрадываясь
к
нам,
Like
dust
down
a
country
road
Как
пыль
на
проселочной
дороге,
Blowing
in
the
wind
behind
an
old
truck
load
Развевающаяся
на
ветру
за
старым
грузовиком,
Up
before
the
rooster
crowed
Еще
до
крика
петуха.
There's
an
old
dog
staring
at
the
dust
Там
старый
пес
смотрит
на
пыль.
Dust
down
a
country
road
Пыль
на
проселочной
дороге,
Blowing
in
the
wind
behind
an
old
truck
load
Развевающаяся
на
ветру
за
старым
грузовиком,
Up
before
the
rooster
crowed
Еще
до
крика
петуха.
There's
an
old
dog
staring
at
the
dust
down
a
country
road
Там
старый
пес
смотрит
на
пыль
на
проселочной
дороге.
Now
there's
an
old
dog
staring
at
the
dust
down
a
country
road
Теперь
там
старый
пес
смотрит
на
пыль
на
проселочной
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Album
Walk On
date de sortie
24-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.