Paroles et traduction John Hiatt - I Don't Even Try
I
thought
I
had
your
number
- there
must
be
some
mistake
Я
думал,
что
у
меня
есть
твой
номер-должно
быть,
какая-то
ошибка.
I
dialled
6-3-7- 11
- 88
Я
набрал
номер.
6-3-7- 11
- 88
I
got
some
geezer;
said
his
girlfriend's
on
the
town
У
меня
есть
какой-то
чудак,
он
сказал,
что
его
подружка
в
городе.
I
said,
"I've
got
the
wrong
number,"
and
I
slammed
the
phone
down
Я
сказал:
"Я
ошибся
номером",
и
бросил
трубку.
Thought
about
it
for
a
minute
'til
the
anger
went
away
Я
подумал
об
этом
минуту,
пока
гнев
не
прошел.
I
figure
every
dog
in
town
is
gonna
have
his
day
Я
думаю,
что
у
каждой
собаки
в
городе
будет
свой
день.
Well,
I
could
count
the
teardrops,
or
I
could
wonder
why
Что
ж,
я
мог
бы
сосчитать
слезы,
или
я
мог
бы
спросить
почему.
Well
I
used
to
be
your
lover
- now
I
don't
even
try
Что
ж,
раньше
я
был
твоим
любовником
, а
теперь
даже
не
пытаюсь.
It
was
champagne
parties
and
sweet
love
sins
Это
были
вечеринки
с
шампанским
и
сладкие
любовные
грехи.
Now
it's
warm
beer
at
midnight
and
girlie
magazines
Теперь
это
теплое
пиво
в
полночь
и
девчачьи
журналы.
I
stack
the
empty
cans
up
like
a
freshman
in
school
Я
складываю
пустые
банки,
как
первокурсник
в
школе.
It's
the
kind
of
thing
you're
into
when
you
ain't
nobody's
fool
Это
то,
чем
ты
занимаешься,
когда
ты
не
дурак.
Got
my
socks
in
the
oven,
something's
growing
in
the
sink
Мои
носки
в
духовке,
что-то
растет
в
раковине.
I
can't
begin
to
face
the
day
without
a
couple
of
drinks
Я
не
могу
начать
встречать
Новый
День
без
пары
напитков.
Ain't
had
a
decent
meal
since
you
made
me
cry
Я
не
ела
нормально
с
тех
пор,
как
ты
довел
меня
до
слез.
Well
I
used
to
be
your
lover
- now
I
don't
even
try
Что
ж,
раньше
я
был
твоим
любовником
, а
теперь
даже
не
пытаюсь.
Memories,
take
a
look
at
what
you've
done
to
me
Воспоминания,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
It's
gettin'
so
all
I
do
is
watch
TV
Становится
все
хуже,
и
я
только
и
делаю,
что
смотрю
телевизор.
Can't
even
prove
that
I'm
alive
Я
даже
не
могу
доказать,
что
я
жив.
Well,
I
thought
I
had
your
number
- there
must
be
some
mistake
Ну,
я
думал,
что
у
меня
есть
твой
номер-должно
быть,
какая-то
ошибка.
I
dialled
6-3-7-1-1-8-8
Я
набрал
номер
6-3-7-1-1-8-8.
I
got
some
geezer;
said
his
girlfriend's
on
the
town
У
меня
есть
какой-то
чудак,
он
сказал,
что
его
подружка
в
городе.
I
said,
"I've
got
the
wrong
number,"
and
I
slammed
the
phone
down
Я
сказал:
"Я
ошибся
номером",
и
бросил
трубку.
But
I
know
the
number's
right
and
you're
his
girl
Но
я
знаю
что
номер
правильный
и
ты
его
девушка
Though
I
wouldn't
want
to
face
it
for
the
whole
wide
world
Хотя
я
бы
не
хотел
столкнуться
с
этим
лицом
к
лицу
ни
за
что
на
свете
Don't
come
back
baby,
I
think
I'm
gonna
die
Не
возвращайся,
детка,
я
думаю,
что
умру.
Well
I
used
to
be
your
lover,
now
I
don't
even
try
Что
ж,
раньше
я
был
твоим
любовником,
а
теперь
даже
не
пытаюсь.
I
used
to
be
your
lover,
now
I
don't
even
try
Раньше
я
был
твоим
любовником,
а
теперь
даже
не
пытаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.